После того, как Роберт пообщался с сотрудником Интерпола, к нему неожиданно подошёл помощник шейха Мехмет.

– Мистер Бланш, – вежливо обратился он, – его высочество хотел бы с вами обсудить некоторые детали происшедшего и приглашает вас к себе в отель Savoy для разговора.

Роберт спешил в отель. Он посмотрел на часы, было почти пять. Сейчас все его мысли были о Хлое, она уже третьи сутки не отвечала на его звонки. И надо было собрать вещи для отъезда. Но самолёт в Прагу вылетал только утром следующего дня, и Роберт согласился.

– Передайте господину шейху, что я буду к девятнадцати.

– Нет, нет, мистер Бланш, его высочество любезно предложил свой лимузин и охрану. Он уже ждёт вас в отеле. Если вы не возражаете, то мы можем отбыть сейчас же.

– О’кей, я соберу свои вещи и буду готов минут через десять.

– Отлично, мистер Бланш, буду ожидать вас в отеле. Джон и Джейк в вашем распоряжении, – Мехмет указал на двоих телохранителей в чёрных костюмах, которые коротким, еле уловимым кивком головы приветствовали Роберта, – они вас будут сопровождать.

Мехмет галантно откланялся и быстрым шагом покинул помещение банка. Два здоровых охранника с невозмутимыми лицами, одинакового роста и телосложения походили на близнецов. Они ни на секунду не упускали Роберта из поля зрения.

По дороге к шейху Роберт ещё несколько раз набрал Хлою, но безрезультатно.

В отеле на стойке регистрации его уже ожидал Мехмет. Он издали кивнул Роберту и предложил следовать за ним.

Номер, в котором остановился шейх, был очень большим – несколько просторных комнат в элегантном стиле эпохи короля Эдуарда с видом на Темзу. Вдали, на южном берегу реки, всё в огнях, мерцало 135-метровое колесо обозрения «Лондонский глаз» – одна из главных достопримечательностей Лондона.

Шейх подошёл к Роберту, поздоровался и предложил сесть за небольшой столик.

– Люди, мистер Бланш, всегда стремятся видеть больше, чем могут, – начал он на арабском, указывая рукой на колесо в окне, – но больше всего они хотят получать от увиденного наслаждение. Не так ли, как вы считаете?

– Собственно, такова сущность человека, с этим ничего не поделаешь. Стремление к наслаждению в некоторой мере и есть двигателем прогресса.

– Роберт… Можно я вас буду так называть? Я всех своих друзей зову по имени, – предложил шейх.

– Конечно, мне очень приятно, что вы называете меня своим другом, – ответил Роберт.

– Вы хорошо говорите на арабском языке. Очень мало европейцев владеют им так свободно, как вы. Все сейчас предпочитают английский, – шейх сделал небольшую паузу и спросил: – Вы будете чай или кофе?

– Спасибо, мы же в Англии, – улыбнулся Роберт, – так что чай, только чай.

Шейх налил в две фарфоровые чашки чай и одну передал Роберту.

– Известно ли вам, Роберт, что на арабском языке говорят почти триста миллионов человек, – продолжал шейх с гордостью. – Это столько же, сколько жителей в Соединённых Штатах. А между тем, арабский – один из древнейших языков. И это язык священного Корана. Вы где-то ему специально обучались?

– Нет, ваше высочество. У меня был очень хороший учитель. И мы с ним постоянно по вечерам занимались разными языками, в том числе и арабским. Почти с самого детства.

– Я предлагаю перейти на английский язык, ведь, как вы правильно заметили, мы находимся в Англии, пьём английский чай, и было бы несправедливо не воспользоваться моментом и не попрактиковаться, несколько улучшив свой английский, – улыбаясь, предложил шейх и продолжил на английском языке: – А африканский язык? Ваш учитель, видимо, большой полиглот.

– Бамбара – это отдельная тема, – ответил Роберт, – там целая история, связанная, кстати, с алмазами Гвинеи и Сьерра-Леоне.