– А об Алисии он вас не предупредил? – Спокойно интересуется она. Да что ж у меня за семья предателей такая?!
– Нет, видимо, не предупредил. Как долго вы намерены играть роль, мистер Рассел? – Бланш поворачивается, направляясь к шкафу.
– Я ужасен, да? Не выспался, точнее, совсем не спал долгое время, – тяжело вздыхая, признаюсь я и сажусь на кровать.
– Вы терпимо ужасны, мистер Рассел. Давайте я расскажу вам то, что вы хотите от меня, а вы немного отдохнёте? – Предлагает она, находясь за моей спиной, и я оборачиваюсь к ней. Она уже набросила халат.
– Ты лгала мне. Никакого масла нет, и ткань не пачкается. Ты надела халат сразу же после его нанесения, – замечаю я.
– Не могу унять свою порочную натуру. И было интересно наблюдать за вами, мистер Рассел. Признаюсь, масло впитывается быстро и не вредит тонкой материи из шёлка. Так что, да, я лгала, – она, смеясь, подходит ко мне и садится рядом.
– Думаю, ты не скажешь мне, в чём ещё обманула?
– Нет, это уже ваша забота, а не моя. Но вернёмся к Тедди. Ваш приезд сюда не был для меня сюрпризом. Ваш отец появился здесь в полдень и потребовал от меня нового контракта, на что я смогла предложить ему только временные рамки, как было в самом начале. Это привело его в панику, и он придумал ужин, посчитав, что вы являетесь причиной моего отказа. Скажу честно, ваша грубость сыграла мне на руку и помогла исполнить часть плана. Далее он едет к вам и просит о вашем снисхождении ко мне. Вы же сначала отказали ему, но потом резко согласились, приведя его в недоумение. Ваша машина стояла под моими окнами более полутора часов, и вы обдумывали план, как бы попасть ко мне. Но потом из-за усталости и нежелания больше ничего предугадывать просто обратились к интуиции. Всё могло быть проще, мистер Рассел, вы могли прийти, и вас бы впустили. Я отдала такое распоряжение, поэтому наблюдать за вашим спектаклем было немного скучно. Хотите что-то выпить? Чай, к примеру, он уже готов. – Бланш поднимается с кровати, но я успеваю схватить её за руку и потянуть обратно. В её глазах пробегает раздражение, хотя она возвращается на место.
– Вы хотите продолжения, – утвердительно произносит она, и я киваю.
– Что ж, вы приехали сюда, чтобы поставить мне условие. Ваше хорошее поведение в обмен на что-то. Верно? Что вы хотите, мистер Рассел? – Она крутит рукой, показывая мне, что не желает ощущать моих прикосновений. Её лицо расслаблено, но глаза напряжены.
– Тебя. Ты, в обмен на моё прекрасное поведение, – чётко отвечаю ей.
– Зачем? Скажите мне, мистер Рассел, с чего такое резкое влечение в вашем сознании? Вы отвергаете любое воздействие на ваш разум, особенно если это касается секса. Вы не желаете заниматься им, считая, что это повлияет на ваше восприятие. Вы боитесь его, хотя он не так уж и опасен для головного мозга, только на определённое время, а так нет. Отпустите меня? – Бланш переводит взгляд на мою руку.
– Отпущу, если будешь сидеть на этом месте. Мне нравится твой аромат, он меня успокаивает. Это приятно, – поджимаю губы, и я выдохся. Правда, больше не могу вести эту игру, голова наполнена голосами. Нейсон. Отец. Мой. Бланш. Выводы. Всё это изводит меня и не даёт сконцентрироваться на происходящем. Вот он сбой. Я уязвим для неё, и мне плевать.
– Хорошо, я буду рядом с вами, – шепчет она, и я разжимаю пальцы.
– Я хочу изучить тебя. Ты имеешь ту же особенность, что и я. У женщин я такого не встречал, – чётко произношу я.
– Начнём с того, что вы, вообще, на женщин не обращали внимания. Изучать вы меня будете под лупой? Так уж и быть, напишу в завещании, чтобы моё тело было передано вам для осмотра и вскрытия, – она улыбается, но наигранно. Нет, она понимает, что сейчас я могу быть другим. Странным. Ранимым. Низшим существом. И она не высмеивает меня, а пытается как-то помочь выбраться из этой ситуации. Прекрасный повод продолжить узнавать новые свойства своего поведения.