Мне с Вами всегда интересно общаться. Я так благодарен, что Вы скрасили мои одинокие вечера…
Ваши знания буси-до меня удивили. Ваше толкование необычно и верно. Это поразило даже моего отца. Он был удивлен. Много раз переспрашивал, не японка ли Вы, какой учитель Вас учил. Услышав, что Вы сами все это постигли, он был очень удивлен, даже высказался, что хотел бы побеседовать такой женщиной, что иностранка, постигшая этот кодекс – это редко.
Вы говорите, что буси-до – это методы выживания в конкретных условиях в определенную эпоху и время, это путь спасения души от всего темного и грязного любыми способами, вплоть до ухода из жизни… Это очень интересная трактовка. И то, что Вы синто назвали древними знаниями о Вселенной, о Мироздании, об энергиях Мироздания, о сути человека тоже поразило меня.
Несмотря на мудрость, Вы – дитя, чистое и доверчивое. В моей жизни никогда не было такой женщины, которая доверилась мне с первых минут общения. Будто на мою протянутую руку положила доверчиво свою. И это меня поразило.
При первом же более близком общении, мы договорились не говорить о личном, Вы настояли на этом, лишь только разговор на конкретную тему или ответ на определённый вопрос. И не должно быть намека на романтику, на какие-либо чувства. Видимо, к Вам многие испытывают романтические чувства…
В своем письме Вы рассказали о себе.
И я расскажу. Я разведен и одинок. У меня есть взрослый сын и маленькая внучка. Мне 53 года. У меня не было намерений связать себя с кем- то. Только знакомство с Вами изменило мои намерения. Я полюбил. И, как потомок древнего клана, я сразу прямолинейно сказал об этом и спросил о Ваших чувствах. Думаю, это Вас не обидело и не унизило. Вы все тонко чувствуете и поняли это давно. Только делали вид, что не понимаете.
Мой отец посоветовал, уважать решение мудрой женщины, не создавать Вам проблем.
Я – человек чести и слова. Я не отрекаюсь от своих чувств. Но принимаю и уважаю Ваше решение.
Оставляю за собой право обращаться к Вам за советом. Думаю, Вы не откажете в этом. Вы стали моим духовным наставником и не оставите своего ученика без хорошего совета.
Я где-то вычитал такие слова, они мне понравились:
«Всего минута, чтобы влюбиться в кого-то, час, чтобы понравиться кому-то, и день, чтобы полюбить кого-то, но нужна целая жизнь, чтобы забыть кого-то».
Инна, милая…
На самом деле Вы знаете меня. Мы с Вами давно знакомы, случайно
встретились во Владивостоке. Помните ресторанчик «TOKYO Kawaii»?
Да. Я – тот самый нелепый и неуклюжий фотограф, который наступил Вам на ногу. Может, Вы еще помните меня? Я – Кичиро Отомо. С той первой нашей встречи я никогда не забывал Вас.
С глубоким уважением Кичиро О.».
Кичиро закончил свое письмо, немного задумался и отправил его Инне. Он знал, что ответа не последует. Инна воспитана так, что после его признания никогда ему не ответит. Кичиро знал и то, что Инна никогда не приедет к нему на встречу, никогда…
Но это ожидание продлевало немолодому японцу жизнь… Завтра он снова в восемь вечера пойдет в «TOKYO Kawaii», три часа будет ждать ее, прекрасную Незнакомку из далеких снежных равнин. Ему будут грезиться ее легкие, почти бесшумные, шаги, ее милая, слегка стеснительная, улыбка, сияние янтарных ласковых глаз…
А сейчас Кичиро опубликует на своей странице снимок убывающей Луны над старыми домами Владивостока и подпишет:
«Редко делаю ночные съемки. Всю ночь снимал Луну. Она убывает. И я понял. Это Луна моей жизни. Она будет уменьшаться. Потом исчезнет. Наступит беспросветная ночь. И это моя жизнь без Луны. Без прекрасной Луны…».