– Сюда, благородный дон. – Хозяин указал на жёсткий складной стул как раз возле одного из таких устройств. Из бойницы на его лицо упал свет, и Дигвил едва не вздрогнул – глаза чародея меняли цвет. Из непроницаемо‑чёрных они становились кроваво‑красными, зрачки словно перехватывала посредине незримая перемычка, обращая их в символ бесконечности.
– Да, господин Деррано, да. – Маг был необычайно серьёзен, спокоен, сдержан. – Нам предстоит великое, небывалое дело. Видите ли, ваша невестка… оказалась приобщена таким тайнам и силам, что нам, простым чародеям, положившим жизнь на то, чтобы упорным трудом отвоевать у Неведомого ещё один рубеж, остаётся только возрыдать кровавыми слезами. Шанс на успех у нас только один. Мы вкладываем всё имеющееся в первый удар, он же и последний, потому что нанести второй нам уже не позволят. Сегодня, сейчас, я прошу вас в последний раз вспомнить доньяту Алиедору. Сосредоточьтесь. Закройте глаза. Вспоминайте… как следует. От этого сейчас уже зависят жизни. И моя, и ваша, мой благородный дон.
– Что же… – Дигвил прочистил горло. – Что же мы должны сделать?
– Уничтожить тех, кто пленил вашу невестку. И не дать ей самой стать причиной новых бедствий.
– Она останется в живых?
– Я сделаю всё для этого, – отрывисто бросил чародей. – Потому что никто не знает, какие беды могут приключиться, если она погибнет. Поймите, благородный дон, ваша невестка – уже давно не просто несчастная, запутавшаяся девочка. Она даже и не просто Гончая Некрополиса. Простые Гончие нас бы не заинтересовали. Однако доньята Алиедора… – Он покачал головой. – Мы не знаем, что она такое. Мы только удивляемся, разводим руками да качаем головами. Как видите, благородный дон, я откровенен с вами.
– Где она сейчас?
– Совсем рядом. Во‑он на том кораблике, – красноглазый маг вытянул руку. – Взгляните сами, благородный дон, прежде чем мы начнём.
Створ громадных ворот как раз проходило небольшое изящное судно с ярко‑изумрудными парусами и таким же корпусом. В отличие от всех других судов в канале, оно не несло никаких флагов.
– Пираты?
– Нет, благородный дон, – покачал головой чародей. – Даже морские разбойники гнушаются оставлять мачты «голыми», как они говорят. Они просто никогда бы не сунулись к переправе.
– Так что же на него смотреть? – удивился Дигвил. – Место для атаки – лучше не придумаешь. Прыгай сверху на палубу, да и вся недолга.
Чародей дёрнул углом рта.
– Если бы, благородный дон. Если бы. Однако мы заболтались, времени у нас почти не осталось. Прошу вас, садитесь, садитесь сюда. Смотрите в кристалл. Вспоминайте.
Наверное, он таки заметил колебания молодого рыцаря.
– Благородный дон. – Жуткие глаза придвинулись. – Подумайте сейчас о тех, кого та, что звалась Алиедорой Венти, непременно предаст мучительной смерти, останься она на свободе. Всё, мешкать больше нельзя. Вы с нами, дон Деррано, или против нас?
– С вами, – процедил Дигвил сквозь зубы, уставясь на блистающие грани кристалла.
Алли, что же с тобой случилось, бедняжка?..
По хрустальным дискам побежали искры.
Дигвил зажмурился. В висках скапливалась тупая, ноющая боль.
Оставалось только надеяться, что это продлится недолго.