1

¡Que niña mas linda! (исп.) – Какая красивая девочка!

2

Communidad Artística (исп.) – художественное объединение.

3

Esa cosa bella – para muchacha hermosa! (исп.) – Эта прекрасная вещь – для очаровательной девушки!

4

Mi vida, mi corazón (исп.) – моя жизнь, мое сердце.

5

¡Viva! (исп.) – Да здравствует!

6

29 de Julio Año 30 de la Revolución (исп.) – 29 июля года 30-го от Революции.

7

CDR (Comité de la Defensa de la Revolución) (исп.) – Комитет защиты Революции, кубинская общественная организация.

8

¡Viva Fidel! (исп.) – Да здравствует Фидель!

9

Echo en la URSS (исп.) – сделано в СССР.

10

Руса? Советика? (исп. – ¿Rusa?¿Sovietica?) – Русская? Советская?

11

Компренден (исп. – comprenden) – понимают.

12

Команданте (исп. – Comandante) – Командир; на Кубе так называют Фиделя Кастро.

13

¡SOCIALISMO O MUERTE! (исп.) – СОЦИАЛИЗМ ИЛИ СМЕРТЬ!

14

¡MARXISMO-LENINISMO O MUERTE! (исп.) – МАРКСИЗМ-ЛЕНИНИЗМ ИЛИ СМЕРТЬ!

15

¡Nuestro decisión – socialismo o muerte! (исп.) – Наше решение – социализм или смерть!

16

¡Enseña! (исп.) – Покажи!

17

¿Como se llama? (исп.) – Как это называется?

18

Acuéstate (исп.) – ложись (спать).

19

Vamos a llamar eso…(исп.) – Давай называть это…

20

Yo soy cubana-cubanita-cubanona (исп.) – Я кубинка-кубиночка-кубинища.

21

¡Mira, mira! ¡Eso es Fidel! ¡Patria o muerte! (исп.) – Смотри, смотри! Это Фидель! Родина или смерть!

22

Abuelo…(исп.) – Дедушка…

23

Пістола (исп. – pistola) – пистолет.

24

¿Belarusía? ¿Donde está eso? Ah, Unión Soviética…(исп.) – Беларусь? Где это? А, Советский Союз…

25

Puede ser, tú te quedas con nosotros, Carina…(исп.) – Возможно, ты останешься с нами, Карина…

26

Компаньерос (исп. – compañeros) – товарищи.

27

Hasta la muerte (исп.) – до гроба.

28

Coño (исп.) – черт.

29

Rica (исп.) – богатая; игра слов: «Рика» также – женское имя.

30

Luchar es bueno, fusil es bueno, cada cubano tiene que saber fusilar (исп.) – Бороться это хорошо, винтовка это хорошо, каждый кубинец должен уметь стрелять.

31

El Castellano (исп.) – классический испанский язык (кастильский).

32

Amiga, perdone si hoy me meto en tu vida, Pero te estoy sentiendo tan perdida…(исп.) – Подруга, прости, что сегодня я вмешиваюсь в твою жизнь, но я чувствую тебя такой потерянной…

33

Аre you need help? – No, thank you (англ.) – Вам нужна помощь? – Нет, спасибо.

34

Amigo, yo te agradesco por sufrir conmigo. Intento ver me libre y no contigo…(исп.) – Друг, я благодарна тебе за то, что страдаешь со мной. Я пыталась увидеть себя свободной и не с тобой…

35

Sindromo climático (исп.) – климатический синдром.

36

¡Abuela! ¡Mama no se tocan! (исп.) – Бабушка! Маму нельзя трогать!

37

Es tan corto el amor y tan largo el olvido (исп.) – Любовь коротка, забвение бесконечно.

38

Moscitero (исп.) – противомоскитная сетка.

39

Бьен, бьен, компаньера. (исп. – Bien, bien, compañera) – Хорошо, хорошо, товарищ.

40

¡Yanki – fuera! (исп.) – Янки – прочь!