Аккуратный стук в дверь, и голос милорда Швангау:

- Рене, можно попросить вас спуститься в гостиную?

- Конечно, - откликнулась я.

Посмотрела в окно – вечер. Солнце золотит верхушки дубов. Меж кустов цветущего левера – скорей бы он отцвел уже – мелькнул рыжий хвост…

Да…  Это я почитала. Серьезно так…

Я спускалась по лестнице, когда обнаружила, что мне навстречу направляется милорд Швангау. С обеспокоенным выражением лица.

- Что-то случилось? – спросила я у него.

- Вас долго не было. Я забеспокоился.

Уверила его, что со мной все в порядке. Помогла накрыть на стол.

- Вы ничего не имеете против печеной рыбы? – заботливо спросил меня ректор. – А то я как-то не спросил.

- Очень люблю, - улыбнулась я.

- Значит, угадал! – и он так искренне, так счастливо улыбнулся, что у меня сжалось сердце.

Наверное, он действительно, очень…очень-очень одинокий человек. Надо познакомить их с Чуфи.

Пока думала, разложила еду по тарелкам. К рыбе прилагались печеный картофель и салат из жареных баклажанов.

- Оооо! – выдохнула я в полном восторге. – Баклажаны! Как я их люблю! А как их бабуля моя готовила! Жаль, что я в этом плане – полный бездарь. Только варенье умею варить.

- Бабуля? – спросил милорд Швангау.

- На самом деле, она мне по крови не бабушка. У отца – к тому времени, как он женился на маме, родственников в живых не осталось. А мамины… Мамины настолько были недовольны ее выбором, что отреклись. От нее ну и – как результат – от меня. Они же дворяне, а папа – простой солдат. У бабули Риммы тоже все погибли на том пограничном посту. И когда однополчане отца стали думать, к кому лучше пристроить сироту – не отказала. Так что она мне роднее всех родных.

- А как вы оказались в университете?

-  Меня нашел целитель Ирвин. Долгая история…

- Расскажете потом. Приятного аппетита.

Какое-то время мы ели молча. Еда была невероятно вкусной, да и я за целый день проголодалась.

- Его величество всегда приводит в пример придворного целителя, когда рассуждает о том, как надо подбирать кадры, - нарушил молчание ректор.

Я так яростно сверкнула глазами, что мужчина напротив отшатнулся. В тот же миг мне стало стыдно, но высказываться на счет учителя в моем присутствии, это….

 Он рассмеялся, и, явно признавая свое поражение, поднял руки вверх:

- Я лишь имею в виду, что целителю Ирвину можно отбирать тех, кого он будет обучать. Я же – несчастный человек – этой возможности лишен. Работаю с тем материалом, который мне выдали. С нашими разлюбезными юными милордами – а с некоторый пор – и миледи. Увы, они не всегда талантливы. Но зато апломбом, отсутствием трудолюбия и дисциплины, к сожалению, не обделены почти всегда.

- Аааа, - поняла я. – Тут вы правы.

- Простите. Своими разговорами я совсем не даю вам поесть, - мягко улыбнулся он мне.

- Все в порядке. И еще… очень вкусно, спасибо!

- А что вы не любите? Из еды?– полюбопытствовал милорд в конце трапезы.

- Все ем… Разве что кофе не пью.

Я смутилась. Было видно, мужчина изо всех сил старается, чтобы мне здесь было хорошо.

- А  что пьете? – продолжал настаивать хозяин.

- Морсы. Травяные сборы. Очень люблю кисель из ягод бервалета.

- Из…чего?

- Кусты бервалета растут на северной границе. Вы наверняка видели их, они очень красиво цветут – синими и красными цветами. На самом деле цвет один, просто одни цветы, как правило, более светлые – другие темнее. Выглядит так, как будто на одном и том же растении разноцветные цветы. Очень красиво!

-  Это…вкусно?

- Очень!  Ягоды кисло-сладкие, немного терпкие. Вяжут, но слегка. А кисель получается мммм…! Я даже умею его варить.

- Вот видите! А говорите, готовить не умеете. Варенье, кисель - так мы и до других блюд дойдем.