Руки мужчины сразу скрепляются на спине, лицо зарывается в изгиб шеи. Чувствую его горячее, прерывистое дыхание. От этого щекочет всё тело.
Мне приятна такая близость, хоть я и смущаюсь своего порыва. Опускаюсь на пятки, развожу руки.
– Нет, – тихо говорит он, словно молит о прекращении моих попыток отстраниться.
– Нас могут увидеть, – шепчу, замирая.
– Я не хочу отпускать тебя. Моё сердце не выдержит разлуки, зная, что я не безразличен тебе. – Дыханием он опаляет кожу.
От слов, сказанных не леди Трэ, чей отец – Главнокомандующий королевства, а Алире – весёлой и смелой девушке, – меня наполняет непонятное чувство внутри. От груди к животу идёт тепло, согревая тело. Не спеша поворачиваю голову к нему, чтобы он поднял свою. Наши взгляды встречаются. В ночи его глаза темнее, и сейчас я вижу себя. Поднимаюсь вновь на носочки и губами касаюсь его губ. Знаю, что он не сможет сделать это первый – моё положение выше, и я леди королевского двора. Даррен мгновенно отвечает, прижимая меня к себе. Его губы слаще запечённого яблока и мягче, чем самое дорогое шёлковое платье. Обхватываю его шею ладонями, притягиваю, чтоб не разорвать долгожданный поцелуй.
Я неумело двигаю губами, стараюсь не торопиться, чтоб запомнить на долгое время тепло его губ. Запах тела кружит голову, а нехватка воздуха – только подогревает туманность разума. Слышу стук бешеного сердца и не понимаю: моё так бьётся, или до меня доносятся отголоски его трепета?
Мы резко отступаем друг от друга, когда над нашими головами громко каркает ворон. Я испуганно смотрю на ветку, с которой слетает птица. Грин, вероятно, наблюдал за территорией, чтоб нас не тревожили; однако он, скорее всего, слышал и видел нас. Неловко.
Касаюсь пальцами своих припухших губ, перевожу взгляд на капитана. Он растерян и выглядит по-своему обнажённым.
– Прости меня, Даррен, – шепчу, усмиряя дыхание. – Я не должна была этого делать.
Он отмеряет шаг вперёд, берёт мою руку и подносит к губам.
– Тогда мне бы не хватило смелости подарить тебе кольцо, Алира, – тихо говорит он, согревая дыханием кожу. Свободной рукой тянется к карману штанов, недолго копошится, и передо мной появляется золотой ободок. – Ты не отвергла меня, но и не согласилась стать моей женой. Укрась свой палец, и я пойму, что скоро мы станем семьёй. Если не решишься, то я не смею более тревожить тебя.
– Даррен… – Шёпот выходит с лёгкой хрипотцой. Я перевожу взгляд с него на кольцо.
– Мы долгие дни будем в разлуке. Я не хочу подвергать свой отряд опасности, страдая от неизвестности.
Многозначительно киваю, аккуратно беру кольцо и прячу в крохотном кармашке корсета, в который обычно монеты толкаю.
Где-то вдали слышатся голоса. Смотрю в раскосые глаза и на растягивающиеся от улыбки губы. Очарованная ими, поднимаюсь на носочки, коротко целую и ухожу, чтобы не терзать себя прикосновением. Знаю, что он смотрит мне в спину. Улыбаюсь. Покидаю сад с заполненным любовью сердцем.
Глава 5
Я плохо спала. Грёзы о своём будущем не давали сну овладеть разумом. Едва солнце коснулось дворца, я уже размахивала мечом на поле. Сегодня вспоминаю стойки для нападения и защиты. Вся нагрузка идёт на ноги: левая на удобном расстоянии впереди, правая – сзади. Правой рукой тянусь к воображаемому противнику и замираю. Меч навесу. Такая нагрузка отлично закрепляет все мышцы, которые потом жутко болят.
Дыши ровно.
Держи тело под контролем.
Очисти разум.
Слова отца эхом разносятся в голове. Я дышу глубоко и ровно. Тело поддаётся, и меч – продолжение моей руки. Смотрю, как на стали переливаются лучи солнца. Свет преломляется. Это выводит меня из себя. Невзирая на ноющую боль в мышцах, иду к чучелу и выплескиваю злость на нём. Меч разрубает его на части; всюду сено и жухлая ткань. Бросаю оружие рядом и пинаю всё, что осталось стоящим.