Они были готовы к нашему приезду.
И я пошла у них на поводу…
Сама того не желая, я подвергла опасности дочь своего союзника, доверившегося мне…
- Алинэ, - протягиваю, останавливая беспрерывный монолог юной герцогини, состоящий в основном из глупых вопросов, - пообещай мне - каким бы суровым ни был мой приговор, ты должна вести себя достойно и согласиться с любым решением императора.
- Почему? - как-то беспомощно отзывается та.
Потому что от гнева Его Величества у меня есть защита, которой нет у тебя.
- Потому что это только моё дело. Ты приехала на север, чтобы передать императору договор от лица отца. Ко мне ты не имеешь никакого отношения, - произношу четким голосом.
- Но ты считаешься моей служанкой! Разве это правильно, что я отступлюсь от тебя? - всплеснув руками, вопрошает Алинэ.
- Ты верно рассуждаешь для мирного времени на территории наших союзников. Но мы здесь на войне. И вокруг одни враги. А ты - хрупкая девушка, у которой нет ни одного охранника, и чьё благополучие на этой земле полностью зависит от настроения императора, - произношу это и вижу на лице герцогини легкое несогласие.
Что, опять? Вспомнила благородных героев из своих книжек? Неужели она всё ещё не поняла, что в реальности северяне хуже грубых и жестоких варваров, населявших материк тысячелетия назад?
Хотя, о чём это я? Алинэ же мечтает, чтобы её выкрал подобный индивид для интимной связи под холодной луной…
- Кстати, как я оказалась в карете? - решаю перевести тему, чтобы не пуститься в очередную лекцию о продуманных северянах и глупых неопытных графиньках…
- Тебя вчера вечером принёс благородный воин по имени Данли. Он же помог уложить твоё тело в карету полчаса назад, - обстоятельно поясняет Алинэ, а я начинаю догадываться, откуда взялось на её личике это несогласие с моими словами.
- Он ничего тебе не сказал? - утоняю невзначай, распуская волосы и давая коже головы отдохнуть.
Похоже, до моей подопечной не дошли новости о том, что меня показательно наказывали на кухне гостевого дворца. А потом добивали - и уже без свидетелей.
Так что мне даже любопытно, какую картину происходящего нарисовала неугомонная фантазия Алинэ.
- Он сказал, что ты сражалась, как настоящая тигрица, и хорошо себя проявила, - охотно отвечает герцогиня, глаза которой загораются.
Чего?..
Сражалась?.. Проявила себя?..
- Он не уточнял, что именно происходило? - осторожно продолжаю расспрашивать.
В конце концов, должен же он был объяснить, почему я без сознания? И почему моё платье подпа… что с моей одеждой?!
Напряженная, опускаю взгляд на совершенно новое платье светло серого цвета, явно мне не принадлежащее и надетое на меня кем-то посторонним.
- Нет! Сказал только, что жаль, что ты этих проклятых цаянских кровей, - послушно отвечает на мой вопрос Алинэ, - а потом повнимательней присмотрелся ко мне и почему-то приободрился!
Медленно выдыхаю, качая головой. Данли, конечно, не плохой. Но он ограничен местной идеологией, а все его пошлые мыслишки слишком очевидны…
А ещё - он сдал меня тому худощавому!
И, возможно, раздевал меня!!!
НИКАКИХ ИНТРИЖЕК С ЭТИМИ ДИКИМИ СЕВЕРЯНАМИ!
- Ты знаешь, какой у него чин? - смотрю на свою подопечную прямо и не моргая.
- Нет, - как-то виновато отзывается та.
- Может, этот «благородный воин» полы моет в гостевом дворце, - предполагаю, заметив явный интерес юной герцогини.
- Нет! Этого не может быть, - отмахивается та.
- Почему?
- Он слишком привлекательный для мытья полов… - нахмурившись, отводит взгляд Алинэ.
- Считаешь, внешность всегда определяет род занятий и место в обществе? Расскажи это нищенкам, побирающимся у въезда в столицы всех государств материка: среди них есть настоящие красавицы, но что-то они в славе не купаются, - протягиваю, склонив голову и уложив её на ладошку... и тут же почувствовав неладное.