То ли красивое блестящее платье Жанны, то ли ее юный возраст по сравнению с сорокалетними женщинами, находившимися в баре, привлекали мужчин, которые поглядывали на Жанну и к их столу непрестанно приносили напитки – шампанское и коктейли – от разных поклонников. Наталья, не стесняясь, наслаждалась напитками, а Жанна с осторожностью и изысканностью допивала свой бокал шампанского. Так начался вечер, наполненный романтическими событиями, и новыми знакомствами.
Марио, сидя с ними за столиком, постоянно поглядывал на Жанну, и наконец решился пригласить ее на танец, и Жанна с улыбкой отправилась с ним под мелодичные звуки музыки. Танцуя с ним, Жанна стыдливо отводила свои глаза от пристального взгляда Марио в зал. Ее взгляд был, полон радости и восторга, словно она стала частью волшебного мира, где время замедляло свой бег, чтобы каждый момент стал незабываемым. По завершении мелодии Марио проводил ее к столику, но вскоре новый кавалер приглашал ее снова на танец, Жанна счастливо улыбалась и в своем блестящем облегающем ее фигуру платье-чулок, поддавалась вихрю танца снова и снова, этот вечер ей очень нравился. Мужчины, заметив новенькую блондинку в баре, спешили пригласить Жанну на танец, словно конкурируя друг с другом. Она понимала их стремление и в ответ лишь улыбалась им, погружаясь в мир танца и волшебства в испанской ночи. Каждый, кто пытался познакомиться с ней, осознавал, что языковой барьер становится непреодолимым, и прекращал свои попытки. Жанну это смешило и она улыбалась себе в душе.
Ближе к полуночи, Себастьян и Марио пригласили Наталью и Жанну на продолжение вечеринки у Себастьяна дома. Взгляд Натальи засверкал мгновенно, её улыбка озарила лицо приятным предложением. Она с радостью согласилась отправиться в гости к этим двум мужчинам. Однако, когда Наталья спросила Жанну, хочет ли она присоединиться, Жанна отказалась. Жанна поняла, что ее сказка заканчивается и нужно возвращаться в реальный мир, но она предложила Наталье отправиться самой, если она захочет. Наталья обиженно посмотрела на Жанну и сказала, что-то по-испански мужчинам, отказавшись идти к ним в гости. Когда испанские мужчины ушли, Наталья, обиженно поделилась с Жанной, что они приглашали их на яхту, и была разочарована отказом своей новой, молодой подруги, лишившись возможности встретить приличных мужчин.
Но Жанне доставляло удовольствия танцевать с ними, улыбаться и кокетничать, но она не чувствовала сильного притяжения к ним, и она не была готова рисковать, не зная их. Поэтому она отказалась, и поблагодарила Наталью за её решение не идти к едва знакомым мужчинам, которые, как «коты», зыркали своими глазами на русских девушек. В конце концов, обе девушки решили вернуться домой к Марине на последней электричке.
Жанна была не в курсе о чем говорила Наталья Марине позже, но на дискотеке она заметила некоторую зависть в глазах Натальи, когда Жанна давала свой номер Себастьяну, который попросил у нее номер, обещая ей позвонить. Спустя несколько дней испанец позвонил на мобильный телефон Жанны, и она подумала, что это Себастьян. Жанна не понимала его речь и сразу передала мобильный телефон Марине, чтобы она перевела, что хотел сказать испанец. Поговорив с ним, Марина пообещала перезвонить и рассказала Жанне о разговоре. Имя парня оказалось Антонио; он узнал о них от друга Себастьяна и хотел познакомиться с русскими девушками поближе, пригласив их на вечеринку в следующие выходные. Марина спросила Жанну, хочет ли она пойти на вечеринку в пятницу с Антонио, другом Себастьяна, но без Натальи. Жанна мысленно подтвердила свое предположение, что Наталья завидовала ей к испанцам, которые больше заинтересовались Жанной, чем Натальей. Жанна согласилась пойти одна, зная, что это приличное место, где мужчины платят за вход, а женщины – нет, Жанна просто хотела повеселиться на танцах, как в молодости.