».

Девица возмущённо вытаращила глаза:

– А что я просила насчет своего салата?

– Вы ничего не просили, – отозвалась я, – у вас классический «Цезарь».

– Я просила, – медленно проговорила клиентка, словно объясняя задачу из высшей математики слабоумной, – чтобы мне принесли «Цезарь» без соуса. У меня на него аллергия!

– Взгляните сами, что вы заказали, – устало отмахнулась я, пихая ей свои записи.

Даже если бы я беспечно уселась задницей на детонатор, взорвав к чертям весь город, это бы не произвело эффекта, схожего с тем, что создал маленький заголовок в блокноте. Клиентка скользнула взглядом по кривым буквам и начала краснеть от злости.

– Что?! – она вскочила, стискивая в руке тарелку с салатом, как держат диски метатели на Олимпийских играх. – Ты, дешёвая…

Я поняла, что контакт моей головы с содержимым тарелки неминуем, и поэтому только вжала голову в плечи, не пытаясь бороться с разъяренным монстром в платье. Однако чья-то рука схватила девушку за запястье, а вторая осторожно вытащила из цепких пальцев блюдо и поставила его на стол.

– Дамы, думаю, вам стоит удалиться.

– Да пожалуйста! – возмущённая особа откинула с лица тонкие тёмные волосы и кивнула подругам: – Идем. И чего только нас потащило в эту помойку…

– Спасибо, Натан, – я улыбнулась своему спасителю и неловко вытерла вспотевшие ладони о фартук. – Я уж думала, придётся поздороваться с Цезарем.

– Не за что, – он усмехнулся, помогая мне составить тарелки на поднос, – терпеть не могу таких девиц.

Мягкий голос, размеренная интонация. Натан производил приятнейшее впечатление, и для меня оставалось загадкой, почему его лицо до сих пор не красуется на обложках журналов по всему миру. Я вновь улыбнулась, и Натан подмигнул в ответ, возвращаясь за стойку, где его ожидала терпеливая и приятная на вид пожилая пара. Рассеянно уловив их тихое «два латте, пожалуйста», я взяла в руки поднос и вновь скользнула взглядом по залу. За самым крайним столиком сидел единственный ничего не заказывающий клиент. Да, это явно о нем говорила Клэр. Я задумчиво посмотрела на его голову в капюшоне и скрылась за качающимися дверьми кухни.

– Эй, Лив! – крикнул мне бородатый повар. – Видела того типа в зале?

– Да, – я аккуратно сняла тарелки с подноса и наскоро обтерла его влажной тряпочкой. – Те гадюки не стали ничего есть. А одна чуть не вывалила твой «Цезарь» мне на голову… Что ж, пойду, растрясу этого жмота на пару бутербродов, – я вырвала листочек с заказом девиц из блокнота и бросила его в мусорное ведро.

Незнакомец все так и сидел, скрестив руки на груди, скрыв лицо под капюшоном и сгорбившись, словно жутко замёрз. Я неуверенно потопталась у двери кухни и, вздохнув, направилась к таинственному посетителю, безмолвному и безжизненному.

– Добро пожаловать в «Бино»! – весело чирикнула я, замирая у заветного столика. – Чем могу вам помочь?

Фигура не шелохнулась, лишь, как мне показалось, слегка опустились плечи, а пальцы скрючились, собирая толстовку в складки.

– Блюдо дня – бутерброды с красной рыбой, – продолжала я, не теряя энтузиазма, – ржаной хлеб, сливочное масло, лосось, спаржа…

– У меня аллергия на рыбу, – раздался хриплый голос из-под капюшона.

Голова медленно начала подниматься. На мгновение я подумала о том, что это очень похоже на то, как змея разворачивает свои кольца. Зловеще. Опасно. В тени капюшона белело узкое лицо парня лет двадцати – двадцати пяти. Истощенный и уставший, он туго поджал губы, окруженные жесткой щетиной. Похож на наркомана. Боже, да он точно наркоман.

– Приятель, – я села за его столик и тронула неряшливо завязанные волосы, – у нас нельзя сидеть просто так. Нужно что-нибудь съесть.