– Шутки в сторону господа. Сейчас вам предстоит увидеть смертельно опасный номер, а кому-то даже и поучаствовать в нем. Мне понадобиться доброволец из зала.

После слов «смертельная опасность», «поучаствовать» и «доброволец», по залу прокатилось недовольное ерзанье на стульях. Все опустили взгляды, начали говорить на отвлеченные темы, не обращая внимание на артистов, делая вид, что либо их нет или зрителей. В общем, на минуту в эту ночь в кабаке никого не было. Бармен же нарочно уронив тряпку, очень долго пытался найти ее на полу.

– Человек, которого я ищу должен обладать железными нервами, цепкой хваткой и крепким желудком. Вы, господин!

Выбор иллюзиониста Фокса Пу Окуса пал на варвара с южных земель. Их всегда можно отличить от прочих варваров наличием длинной шубы, шапки ушанки, шарфа и красного хлюпающего носа.

Зрители подняли столы и стулья, уползая подальше от варвара.

– Прошу на сцену.

Не успел варвар возразить, что ему сегодня никак не хочется быть добровольцем, как помощница спрыгнула в зал и до толкала воина к магическому ящику на сцене.

Ящик ростом с волшебника с цилиндром украшали звезды и мистические спирали фиолетового цвета.

– Настоящий ли это ящик? – поинтересовался юноша у растерянного варвара.

– Вполне. – постучал по ящику воин.

– Уверенны, что ящик не иллюзия? Не бойтесь.

Варвар ударил ящик ногой, толкнул и попробовал на зуб.

– В это время моя очаровательная помощница закует мои руки и ноги в кандалы и обвяжет цепью.

Зрители никак не могли найти на сцене, о какой очаровательной помощнице идет речь.

– Ты не мог выбрать кого-нибудь другого из зала? – шептала девушка защелкивала кандалы.

– Если ты все правильно объяснишь ему, Сью, он ничего не испортит.

– Он грызет ящик.

– Поэтому их и называют варварами.

– Прикажешь надеть на него намордник?

– Очаровывай публику, Сью.

– Я ее и так очаровываю, аж вспотела как интенсивно я это делаю.

– Мертвые же не потеют.

– Да, дорогуша, но я помню, что так делала. Когда я буду петь?

– Потерпи, песня по сценарию прозвучит в конце выступления.

– Все на мне и как со всем справиться.

– Как только выступления будут приносить прибыль я найму ассистентку, что бы ты могла сосредоточиться на пении.

– Только попробуй найти вертихвостку на моей место, дорогуша, и она в тот же день окажется в Пустоши. – девушка сильнее обычного сцепила кандалы.

– Больно. Ой! Извини, Сью, но ты же сама жалуешься.

– Женщина жалуется, а артистка капризничает, Фокси.

– Благодарю ассистентку, теперь я связан и с трудом двигаю руками. Мой друг, проверьте кандалы.

– Да отойди ты! – Сью отогнала от юноши варвара, вцепившегося зубами в цепи.

– Что ж, – Пу Окус вошел в ящик. – Если Вестники, приходящие за душами мертвых придут и за мной, я был счастлив познакомится с вами. – дверцы закрылись на три замка.

Щелк. Щелк. Щелк.

Сью наигранно выбросила ключ, не забывая широко улыбаться.

– Пока великолепный Фокс Пу Окус всеми силами старается выбраться из западни, воин проткнет ящик тремя острейшими мечами. – Сью развернулась к стойке с оружием.

Напряжение в зале возросло, подумай только молодой парень их руками решил покончить жизнь самоубийством. Что на это скажет городская стража, учитывая тот факт, что большинство зрителей имели проблемы с законом.

Страх варвара перед законом заглушил инстинкт, ведь ему только что разрешили причинить человеку увечья. Он скептически отнесся к идеи прокалывания, смотря на тонкие мечи. Воины с юга всегда рубят врагов, наотмашь, по широкой, как из душа и грудные мышцы, дуге перед собой. Из под шубы сверкнул меч похожим на метровый кухонный нож и под аккомпанемент визжащей Сью, варвар разрубил ящик ровно посередине. Щепки, куски и верхняя часть магического инвентаря полетели в зрительный зал.