– Мозг, – не задумываясь ответила Маша, за что получила любопытный взгляд и от одногруппников, и от Голицына. – Ну, разум то есть.
– Продолжайте, Мари, – ободряюще улыбнулся он.
– Ну… – Маша никогда не страдала от отсутствия красноречия, но внимательный взгляд Маркуши, как его ласково называла Лизка, заставлял периодически лепетать что-то невнятное. – Я просто подумала, что существо, умеющее думать, анализировать и планировать, гораздо опаснее существа, которым движут инстинкты… Поэтому вампиры, демоны и прочие разумные опаснее, ведь они обычно планируют твою смерть.
– Планируют твою смерть… – задумчиво, словно эхо, повторил Голицын.
– Да, стремно, когда твою смерть планирует какой-нибудь маньяк, но от него хотя бы можно спастись, ведь он тоже смертный, а когда твою смерть планирует демон – все, покупай белые тапки, – продолжила Машину мысль Лиза.
– Демоны! – хлопнул преподаватель в ладоши. – Почему никто не назвал демонов?
– С ними можно договориться, – хихикнул Костя Пономарев.
– Да вы что? А я и не знал, – усмехнулся Голицын. – Но ведь есть демоны, которые не заключают сделок.
Он сощурился и обвел аудиторию пристальным взглядом ярких синих глаз.
– Акудзины не совершают сделок… наверное, – вставила Маша, вспомнив иллюстрацию, которую вчера рассматривала в библиотеке.
– А это что за зверь? – искренне удивился кто-то.
– Это не зверь, – бросил Голицын, а сам неотрывно сверлил Машу взглядом. – Откуда такие познания, Мари? Акуре – это нечто очень необычное для средней полосы России.
– Смотрела иллюстрации и задумалась над японской мифологией, – пожала она плечами.
– Если надумаете, помогу вам. Про этих я могу кое-что поведать, – загадочно улыбнулся Голицын, а Маша подумала, что с ним явно что-то не так – не то возбужденный, не то, наоборот, уставший; а он тем временем продолжал: – Действительно, есть демоны, не заключающие сделок. Акудзин – один из примеров. С японского переводится как «демон» или «злой дух». Они питаются людскими негативными эмоциями: страхом, болью, ненавистью, – реже положительными. И могут их усиливать. Питаясь, демоны становятся сильнее, отчего усиливаются уже их способности – сила, выносливость; акудзины могут мгновенно переноситься в пространстве, владеют телекинезом… Но самое главное – от обычного человека мало чем отличаются, точнее, в обычной жизни ничем, лишь во время трапезы их глаза становятся полностью красными, белки в том числе.
– А на картинке у него были рога и серая потрескавшаяся кожа, – заявила Маша.
Голицын оперся рукой на стол и недоверчиво посмотрел на нее:
– Мне кажется, Мари, вы читаете какие-то неправильные книжки… Загляните ко мне после пятой пары, я скажу, где в библиотеке искать более достоверную информацию.
– Достоверную? – усмехнулась Маша. – Это же мифы. Сказки!
– Неужели вы верите, что вампир испугается чеснока? – улыбнулся Голицын. – Скорее, сварит суп.
Маша пожала плечами. В принципе, насчет чеснока она была с ним согласна.
– Идем? – спросила Лиза.
– Куда? – не поняла Маша, все еще прокручивая в голове перебранку с Нестеровым, который обещал досрочно отправить ее на пересдачу. А ведь она всего лишь указала ему на ошибку в его же пособии по его же предмету.
– О майн гот, Мари! – переиначила подруга ее имя на манер Голицына, который иначе ее редко называл. – К Катюхе на днюху в общагу. За подарком еще надо.
– Ага, только мне еще надо к Голицыну, потом в библиотеку, а потом можно и за подарком.
– Зануда, – улыбнулась Лизка. – Я, как добрая феечка, отпускаю тебя к твоему графу, надеюсь, до библиотеки ты не дойдешь и поимеет он тебя на своем столе в деканате!