– Надо заметить, хорошую усадьбу, – добавил Поль.

– Да, – проговорил Вильбуа. – Мы, продав всё и оставив себе самый минимум, готовились к путешествию. Дня за три до отплытия парохода нас посетил Сальватор. Много было бесед, споров, масса всяких идей. Мы очень полезно провели то время. При расставании Сальватор поделился своими планами на будущее: увеличить свои земельные владения и основательнее заняться наукой, зарабатывая частной практикой.

До войны у него был небольшой дом, который ты, Ихтиандр, скорее всего не помнишь. Потом он писал, что планы свои выполнил – дом превратился в виллу на берегу залива Ла-Плато. Научные исследования Сальватора далеко опережали те, которыми гордились в других странах мира.

Сальватор интересовался световым лучом и звуковой техникой. Уже тогда он поделился со мной своими мыслями о возможной расшифровке речи дельфинов…

Теперь Ихтиандр начинал понимать, откуда наушники, ружьё и даже точный маршрут на карте.

– В те же дни я устроил ему встречу с одним моим хорошим знакомым – учёным в области физики и математики… К тому же в мою специализацию по океанологии входило изучение животного мира млекопитающих, в частности дельфинов. Прошли годы…

Месяцев семь назад я получил от Сальватора письмо. Он сообщил, что прибор, расшифровывающий речь дельфинов, над которым мы работали паралельно, в принципе готов. Оставались какие-то детали… Что-то очень интересное, связанное с тобой, Ихтиандр. Об этом он обещал написать мне в следующем послании, но его до сих пор нет.

У юноши наконец появилась возможность рассказать о судьбе профессора, но повествование Вильбуа снова остановило его…

– Из писем всего этого периода явствовало, что Сальватор одержим идеей заселения океана людьми, хотя прежде об этом он упоминал лишь вскользь… Однако я отвлёкся… Так вот, эти три дня прошли очень быстро, и он проводил нас на пароход. Уже в порту нас догнал представитель правительства и вручил мне награду – орден «Почетного легиона».

Сальватор и вся моя семья (Розали тогда ещё не было) поздравили меня. На прощание мы обнялись, но расстались с тем, что года через два-три, когда полностью освоимся в Новой Зеландии, профессор приедет к нам. Однако этого не случилось, так как война шла не год, как предполагалось, и самое главное… Самое главное в этой истории то, что мы не доплыли до Новой Зеландии. Но об этом в другой раз, – закончил Арман.

– Папа, папочка, расскажи сейчас, это так интересно, – стала уговаривать его Розали.

– Ну, хорошо, хорошо, – согласился Вильбуа, – но только после ужина…

– A у Ихтиандра есть наушники, через которые можно слушать речь дельфина, и мы уже слышали, как забавно разговаривают афалины! – заявила Диана.

Вставая, Вильбуа вопросительно посмотрел на юношу. Тот настолько привык к прибору, что почти не снимал его с тех пор, как впервые надел в заливе Ла-Плата. Чудо-наушники и сейчас были на нём. Юноша протянул их изумленному Вильбуа, а сам направился в свою комнату за инструкцией и ружьём. Несмотря на то что прошло столь мало времени, как он оказался в кругу этой большой семьи, он уже чувствовал себя уверенно и спокойно. Вернувшись в гостиную, Ихтиандр своим боевым видом напугал Давида. Управляющий как-то присел, а затем попятился назад. Ничего не понимая, юноша остановился. Неловкость создавшейся ситуации исправил хозяин дома. Он, до того внимательно рассматривавший прибор, отложил наушники в сторону и подошел к гостю.

– Ты смотри, какая прелесть, – сказал Арман, взяв в руки ружье.

Покрутив его, он со знанием дела попытался открыть ствол, но тот не поддавался. Все присутствующие, особенно мужчины, с интересом стали разглядывать оружие. Приблизился даже Давид.