Но Батул не успевает ответить, как дверь открывается, и в комнату заходит хмурая Давия.

– Господин хочет ее видеть, – говорит она. Обращается к Батул, а смотрит на меня. – Он в ярости. Так что, может, зря мы ее спасали, – бросает она, а у меня волоски на всем теле встают дыбом.

Глава 13

– Давай быстро, – рявкает на меня Батул и дергает с кровати. Окидывает брезгливым взглядом мою окровавленную сорочку. – Может, переодеть ее?

– Нет времени. Ты же знаешь, если господин сказал сейчас, то это немедленно.

– Ох, – выдыхает Батул и, схватив меня за локоть, прямо босиком тянет на выход.

Мы торопимся по коридору, а позади я слышу, как быстро стучит трость Давии.

– Стой! – выкрикивает она. Мы резко замираем и оборачиваемся. Давия что-то быстро говорит девушке на арабском, и та скрывается в одной из комнат. Давия кивает, и Батул заталкивает меня туда же.

– Что? – спрашиваю испуганно. – Что происходит?

Мы заходим в комнату, подобную той, в которую меня поселили, но здесь пусто. Девушка, которой Давия что-то сказала, скрывается в гардеробе, а потом выбегает оттуда с каким-то платьем. Меня же продолжают тащить по комнате к ванной.

Батул ставит меня возле раковины и, открыв воду, помогает быстро смыть кровь с рук и лица. Потом сдергивает с меня сорочку, заставляя поежиться от стыда и прохлады. Я не успеваю даже прийти в себя, как на меня накидывают расшитый серебряными нитями темно-зеленый халат с запахом и быстро завязывают тонкий пояс. Я дергаю декольте, потому что грудь так и норовит из него выскочить.

– Оставь, – бьет меня по руке Батул и приглаживает мои растрепанные волосы. Потом снова хватает за локоть и тащит на выход из комнаты, по дороге перебросившись парой слов с Давией. Как только мы оказываемся в коридоре, Батул прибавляет шаг. – С господином не спорить. В глаза не смотреть. Первой не заговаривать. Как зайдешь в комнату, сразу же молча встанешь и опустишь голову. Ничего не говори. Жди приказов. Если ослушаешься, наказание может быть самым суровым, какое тебе даже в голову не придет. Все поняла?

– Поняла, – киваю испуганно. – Батул, а зачем он меня зовет?

– Думаешь, господин передо мной отчитывается? – рявкает она недовольно.

Потом к нам подбегает еще одна девушка. Набрасывает мне на голову платок, и Батул натягивает его мне на лицо, оставляя открытыми только глаза.

– Откроешь только если господин прикажет. А до этого ни на кого не смотришь, ни с кем не говоришь, ясно?

Молча киваю, чувствуя, как внутри меня начинается шторм. Сердце колотится так, что вот-вот выскочит из груди. Все тело бросает в жар так сильно, что даже подташнивает. Голова опять кружится. Несильно, но достаточно, чтобы меня слегка вело в сторону, когда Батул продолжает тащить меня по коридору.

Знать бы еще, что меня ожидает в комнате этого устрашающего мужчины. Боль или облегчение? Может, он отпустит меня? Может, сжалится и позволит уйти? Я не рассчитываю на то, что он посадит меня в самолет и отправит домой. Пусть просто выпустит за ворота собственного особняка, а дальше я как-нибудь справлюсь.

На самом выходе из гарема мы резко тормозим, когда перед нами появляется госпожа Фарида. Сейчас ее волосы распущены и роскошными глянцевыми локонами рассыпались по плечам. Черные, как смоль, отливают шелком в свете небольших ламп, висящих на стенах.

На ней длинный шелковый халат бежевого цвета. Ткань так удачно драпируется, что подчеркивает ее соблазнительные формы. И пышную грудь, и тонкую талию, и округлые бедра, и длинные, стройные ноги. В руке у нее бокал с жидкостью, по виду напоминающей вино. Разве они пьют алкоголь? Но, кажется, в этом особняке и в мире, куда я попала, свои правила.