свои дела, чтобы тебя навестить! Так что ты обязан очнуться, – он


54

вновь стал растирать синяки брата отваром, негромко обращаясь

к нему. Кораблик был расценен как подарок от отца и спрятан подальше от глаз матери. – Папа точно хочет, чтобы ты отправился

с ним в поход! Видишь, он очень тебя любит!


На следующее утро у изголовья стоял ещё один корабль.

Мо подивился и спрятал его к первому.

Подобная находка была и на третье, и четвертое утро.

– Как думаешь, почему папа не заглядывает днём, а

только ночью? – сидя на кровати Эйрика, шёпотом поинтересовалась у близнеца Астрид. Морган пожал плечами.

– Не хочет злить маму? – предположила мгновение спустя девочка. Наклонилась к Эйрику и погладила его по волосам. –

Он такой бедненький… Так жаль, что из-за Финна с ним это произошло! Как думаешь, он скоро придет в себя?

– Уверен, со дня на день, – Морган энергично закивал, стараясь придать голосу решимости.

И не ошибся. Эйрик хоть и был мелким, но оказался креп-ким пацаненком.

Он пришел в себя к вечеру четвертого дня. Сверр и Астрид

в это время гуляли на улице, а Морган сидел на кровати брата и

пытался влить ему в рот отвар.

– Ты хочешь меня отравить? – неожиданно произнес Эйрик, выплевывая лекарство в разные стороны. Мо на мгновение

замер, а затем с радостным криком заключил младшего брата в

крепкие объятия.

– Вообще-то, мне больно. – серьезно и по-деловому заметил Эйрик.


55

Морган хватку ослабил хватку, но из объятий мальчика не

выпустил. Эйрик закатил глаза и деланно вздохнул, как бы нехотя

позволяя себя тискать.

– Сколько я валялся? – поинтересовался он, когда старший брат наконец-то отстал.

– Четыре дня. А это, кстати, тебе! Подарок от папы! Он

каждую ночь сюда приходил, – Морган торопливо вытащил из

тайного места кораблики и протянул мальчику. Глазенки Эйрика

мгновенно засияли от восторга. Он жадно схватил игрушки и с

восхищением принялся крутить их в руках.

– А Финн навещал меня? – когда радость от подарков

слегка улеглась, Эйрик решил задать интересующий его вопрос.

Морган отрицательно покачал головой. Реакция была неожидан-ной. – Козел! – зло выкрикнул Эйрик и резко сжал кулаки. Си-ние глазенки запылали яростью.

– Я так к нему, а он… – от предательства со стороны нового соратника по путешествиям мальчик почувствовал себя

оскорбленным. Он хотел с ним дружить, а брат даже не поинтересовался его самочувствием! Эйрик был злопамятный.

– Эйрик! – Астрид вошла в комнату и, заметив, что младший братец сидит, радостно заверещала.

– Такими темпами, я ещё и оглохну, – укоризненно проронил мальчишка, стараясь не подавать виду, что восторг сёстры

обрадовал.

Астрид колкость проигнорировала и кинулась ему на шею.

Для поддержания образа Эйрику пришлось вновь закатить глаза.

Телячьи нежности!

– Я так испугалась! Это всё из-за Финна? Что произошло?

– девочка завалила вопросами, не давая брату и слова вставить.

Эйрик призадумался. Образы в голове путались и не хотели складываться в единое воспоминание.

– Я не помню.

Морган и Астрид удивлённо охнули, а Эйрик тут же со-строил печальную мордочку.

– Вы больше не хотите жалеть бедного несчастного младшего братца?


56

Близнецы бросились обнимать малыша, а вошедший в

комнату Сверр недовольно фыркнул, глядя на открывшуюся картину. Поморщился и поспешил скорее уйти. Ревность охватила

его с головой.

От внимательного взгляда Эйрика реакция блондинистого

близнеца не ускользнула. Он усмехнулся про себя и сильнее прижался к Мо и Астрид.

Наконец-то они его любили. Понадобилось всего лишь

чуть не умереть.


57

ГЛАВА 9. УРОК


– Люди хотят, чтобы ими управляли. Им нравится подчиняться. Посмотри на отца, ему по душе всё, что я приказываю. И