свои дела, чтобы тебя навестить! Так что ты обязан очнуться, – он
54
вновь стал растирать синяки брата отваром, негромко обращаясь
к нему. Кораблик был расценен как подарок от отца и спрятан подальше от глаз матери. – Папа точно хочет, чтобы ты отправился
с ним в поход! Видишь, он очень тебя любит!
На следующее утро у изголовья стоял ещё один корабль.
Мо подивился и спрятал его к первому.
Подобная находка была и на третье, и четвертое утро.
– Как думаешь, почему папа не заглядывает днём, а
только ночью? – сидя на кровати Эйрика, шёпотом поинтересовалась у близнеца Астрид. Морган пожал плечами.
– Не хочет злить маму? – предположила мгновение спустя девочка. Наклонилась к Эйрику и погладила его по волосам. –
Он такой бедненький… Так жаль, что из-за Финна с ним это произошло! Как думаешь, он скоро придет в себя?
– Уверен, со дня на день, – Морган энергично закивал, стараясь придать голосу решимости.
И не ошибся. Эйрик хоть и был мелким, но оказался креп-ким пацаненком.
Он пришел в себя к вечеру четвертого дня. Сверр и Астрид
в это время гуляли на улице, а Морган сидел на кровати брата и
пытался влить ему в рот отвар.
– Ты хочешь меня отравить? – неожиданно произнес Эйрик, выплевывая лекарство в разные стороны. Мо на мгновение
замер, а затем с радостным криком заключил младшего брата в
крепкие объятия.
– Вообще-то, мне больно. – серьезно и по-деловому заметил Эйрик.
55
Морган хватку ослабил хватку, но из объятий мальчика не
выпустил. Эйрик закатил глаза и деланно вздохнул, как бы нехотя
позволяя себя тискать.
– Сколько я валялся? – поинтересовался он, когда старший брат наконец-то отстал.
– Четыре дня. А это, кстати, тебе! Подарок от папы! Он
каждую ночь сюда приходил, – Морган торопливо вытащил из
тайного места кораблики и протянул мальчику. Глазенки Эйрика
мгновенно засияли от восторга. Он жадно схватил игрушки и с
восхищением принялся крутить их в руках.
– А Финн навещал меня? – когда радость от подарков
слегка улеглась, Эйрик решил задать интересующий его вопрос.
Морган отрицательно покачал головой. Реакция была неожидан-ной. – Козел! – зло выкрикнул Эйрик и резко сжал кулаки. Си-ние глазенки запылали яростью.
– Я так к нему, а он… – от предательства со стороны нового соратника по путешествиям мальчик почувствовал себя
оскорбленным. Он хотел с ним дружить, а брат даже не поинтересовался его самочувствием! Эйрик был злопамятный.
– Эйрик! – Астрид вошла в комнату и, заметив, что младший братец сидит, радостно заверещала.
– Такими темпами, я ещё и оглохну, – укоризненно проронил мальчишка, стараясь не подавать виду, что восторг сёстры
обрадовал.
Астрид колкость проигнорировала и кинулась ему на шею.
Для поддержания образа Эйрику пришлось вновь закатить глаза.
Телячьи нежности!
– Я так испугалась! Это всё из-за Финна? Что произошло?
– девочка завалила вопросами, не давая брату и слова вставить.
Эйрик призадумался. Образы в голове путались и не хотели складываться в единое воспоминание.
– Я не помню.
Морган и Астрид удивлённо охнули, а Эйрик тут же со-строил печальную мордочку.
– Вы больше не хотите жалеть бедного несчастного младшего братца?
56
Близнецы бросились обнимать малыша, а вошедший в
комнату Сверр недовольно фыркнул, глядя на открывшуюся картину. Поморщился и поспешил скорее уйти. Ревность охватила
его с головой.
От внимательного взгляда Эйрика реакция блондинистого
близнеца не ускользнула. Он усмехнулся про себя и сильнее прижался к Мо и Астрид.
Наконец-то они его любили. Понадобилось всего лишь
чуть не умереть.
57
ГЛАВА 9. УРОК
– Люди хотят, чтобы ими управляли. Им нравится подчиняться. Посмотри на отца, ему по душе всё, что я приказываю. И