не любил учить заклинания с матерью. Не мог неподвижно сидеть

на одном месте несколько часов и очень боялся сделать что-то не

так, потому что любой промах карался Эдной весьма жёстко. Но

отказать родительнице не мог.

– Продемонстрируй мне для начала вчерашнее задание, —

демоница сложила руки на груди и пристально выжидающе уставилась на сына. Малыш поерзал на стуле, припоминая странные

слова. Эдна кашлянула и постучала пальцами по столешнице.

– Я жду…

Подбородок Финна задрожал, уголки губ поползли вниз.

– Я не помню, – еле слышно произнес он, боясь поднять

на маму глаза.

Эдна в ответ быстро прошептала нужное заклинание.

Мальчик слетел со стула, сбитый порывом ветра, и приземлился

на пол, пребольно ударяясь.

– В следующий раз я применю на тебе другое заклинание.

Тебе оно точно не понравится, – безэмоционально отозвалась

женщина и поднялась на ноги.

– Никаких прогулок в ближайшие дни. Возвращайся на

место. В наказание ты должен выучить три новых заклинания. И

не забудь повторить вчерашнее. Из-за стола не встанешь, пока не

покажешь мне, что всё заучил идеально.

Мальчик потер ушибленное место. Ему было больно и

обидно, а ещё он чувствовал злость, глядя на равнодушное лицо

матери. Она не имела права запрещать ему гулять.

– Ты что-то хочешь мне сказать, Финнвард?

– Я должен сегодня пойти к папе. Мы договаривались.


34

– Мне всё равно, что ты там хочешь, – отозвалась Эдна. —

Ты не выучил, что я тебе говорила и вел себя отвратительно. А

сейчас еще перечишь мне. Скажи, пожалуйста, что останавливает

меня от того, чтобы устроить тебе взбучку?

– Я ребенок! Я хочу гулять…

Договорить Финн не успел. Эдна отвесила ему звонкую пощечину.

– Ты делаешь то, что я говорю. Понял?

Слезы навернулись на глазах мальчика. Эдна выжидающе

смотрела.

– Прости, мамочка, – прошептал кроха, прижимая ладошку к заалевшей щеке. – Я буду заниматься. Никаких прогулок.

Женщина удовлетворенно кивнула.

– Я проверю результат через три часа. Поторопись, Финнвард, – напоследок произнесла Эдна и вышла из дома.

Малыш вытер слезы и взобрался на стул. В нем кипела

злость и одновременно рос страх перед матерью. Финн поджал

губы и уткнулся в руны. На самом деле магия давалась ему легко, да и сам процесс изучения нравился, только рядом с матерью всё

словно вылетало из головы. Финнвард вздохнул и стал повторять

про себя заклинания.


35

ГЛАВА 6. ЧУЛАН


Ему три, и он ничего не боится.

– Молли, мы иглаем в догонялки. Будес с нами? – малышка Астрид на цыпочках вошла в дом и замерла позади старшего близнеца. Морган, до этого покачивающий люльку Эйрика, мгновенно обернулся к девочке и приложил палец к губам.

Астрид кивнула.

– Я тихонько! Так ты пойдес? Свелл здет тебя.

Она так воодушевленно смотрела на брата яркими голубыми глазами, так улыбалась, предвкушая веселую игру, что маленький серьезный Морган растерялся. Он собирался сказать

Астрид, что у него важное поручение: мама оставила его присмат-ривать за Эйриком, но взгляд сестры поколебал решимость малыша. – Да, иду, – наконец-то отозвался мальчик и, приподняв-шись на носочках, заглянул в люльку. Эйрик спал, засунув кулачок

в рот. Морган несколько секунд хмурил бровки, решая, как поступить. Затем поправил одеяло младшего брата и повернулся к

сестре. – Идём. Он спит.

Астрид заулыбалась, схватила близнеца за руку и потащила на выход.

– Я думал, вас узе тлолли съели, – Сверр поравнялся с

близнецами, стоило им появиться во дворе. И проинформировал, недовольно взглянув в сторону играющей на площади ребятни. —

Иглать с нами не хотят.

– Нисего, нас и так тлое! – Астрид беспечно махнула ручкой и без предупреждения шлепнула Моргана по плечу, – Лови