1

Йельский университет состоит из 14-ти колледжей для житья, включающих в себя общежития, столовые, библиотеки, иногда комнаты для занятий музыкой, отдыха и прочего. Колледжи в основном называют по имени известных студентов или меценатов: Беркли, Бренфорд, Девенпорт и т.д.

2

Каморра – название организованных преступных групп в Неаполе, Италия.

3

Капореджиме – капо, капитан, руководитель группы или подразделения в семье мафии, отвечающий за определённую территорию или вид деятельности и отдающий боссу (дону) часть доходов.

4

Пять семей – реально существующие, самые крупные и влиятельные семьи итало-американской мафии. В Пятёрку входят Бонанно, Гамбино, Дженовезе, Коломбо и Луккезе.

5

Capo di tutti capi – глава всех глав, звание дона самой влиятельной семьи. Последний раз в итальянской мафии такое звание получил Сальваторе Маранцано в 1931 г., в США официально такое звание не получал никто, использовалось прессой.

6

Made man – член семьи мафии, прошедший посвящение, но не имеющий никакого звания. Также называют солдатами.

7

Piccola – в переводе с итальянского «малышка».

8

Линдхёрст – усадьба в городе Территаун, Нью-Йорк, построенная в 1838 г. В реальности является объектом исторического наследия и открыт для посещения туристов.

9

Уличный босс – влиятельный капореджиме в семье, по сути «заместитель» босса или исполняющий обязанности для отвлечения внимания.

10

Комиссия – коллективный руководящий орган итало-американской мафии (а именно Коза Ностры, сицилийского происхождения), созданная в 1931 г. В неё входят Пять Семей, Чикагский филиал, позже были включены семьи Филадельфии и Детройта. Всеобщие формальные встречи, по некоторым данным, прекратились в 1985 г. из-за активной слежки ФБР.

11

MeToo – в переводе с англ. «Я тоже», хэштег и движение, распространившиеся в 2017 году на фоне обвинений продюсера Харви Вайнштайна в сексуальном насилии. Призваны привлечь внимание к распространению проблемы насилия и домогательств.

12

Братства в университетах США называют также «Обществами греческого алфавита» из-за соответствующих названий.