Упоминание об Иерихоне в Ветхом завете

Числа

Глава 22

1 И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона. (Еврейские отряды продвигаются вглубь).

2 И видел Валак, сын Сепфоров, всё, что сделал Израиль Аморреям; (Известия о кровожадности пришлых еврейских племен стали известны местным племенным вождям).

3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. (Евреи действовали с особой жестокостью).

4 И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь всё вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царём Моавитян в то время. («Поедает» здесь надо понимать, как уничтожает все подряд).

5 И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке [Евфрате], в земле сынов народа его, чтобы позвать его [и] сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живёт он подле меня; (Валаам – волхв, колдун-заклинатель).

6 итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянёшь, тот проклят. (Обращение к «высшим силам», чтобы остановить вторжение еврейских племен).

7 И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подарками в руках за волхвование, и пришли к Валааму, и пересказали ему слова Валаковы. (Обращение к «высшим силам», чтобы остановить вторжение еврейских племен).

8 И сказал он им: переночуйте здесь ночь, и дам вам ответ, как скажет мне Господь. И остались старейшины Моавитские у Валаама. (По-видимому, Валаам имел тайные сношения с еврейским колдуном-господином).

9 И пришёл Бог к Валааму и сказал: какие это люди у тебя? (Скорее всего, произошла тайная встреча с еврейским колдуном).

10 Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал [их] ко мне [сказать]: (Обмен инсайдерской информацией).

11 вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, итак приди, прокляни мне его; может быть я тогда буду в состоянии сразиться с ним и выгнать его. (Обмен инсайдерской информацией).

12 И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен. (Естественно, еврейский жрец-колдун, который был заинтересован в захвате данной благодатной транзитной земли, рекомендовал Валааму не противоречить вторгшимся евреям).

13 И встал Валаам поутру и сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо не хочет Господь позволить мне идти с вами. (Валаам отказался идти с посланниками Валака).

14 И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали [ему]: не согласился Валаам идти с нами. (Что они и передали своему царю).

15 Валак послал ещё князей, более и знаменитее тех. (Новое посольство).

16 И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне; (Вновь попытка привлечь на свою сторону Валаама).

17 я окажу тебе великую почесть и сделаю [тебе] всё, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. (Вновь попытка привлечь на свою сторону Валаама).

18 И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое [по своему произволу]; (Валаам опять отказался).

19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что ещё скажет мне Господь. (Все тайные переговоры проходили по ночам).

20 И пришёл Бог к Валааму ночью и сказал ему: если люди сии пришли звать тебя, встань, пойди с ними; но только делай то, что Я буду говорить тебе. (По-видимому, решили разыграть посланников Валака, использовав Валаама).