Стальная дверь отворилась, и секретарь внес металлический контейнер черного цвета, который он положил на стол рядом с подносом. На подносе находилась бутылка шампанского и два бокала.

– Вы довольны своим пребыванием в Цюрихе? – поинтересовался банкир скорее для того, чтобы заполнить возникшую паузу.

– Вполне. Моя комната выходит на озеро. Прекрасный вид, очень спокойно и уютно.

– Великолепно, – произнес Апфель, наполняя бокал клиента.

Кёниг вышел, закрыв за собой дверь.

Банкир вернулся к делам.

– Здесь ваш счет, сэр, – сообщил он, снимая с кольца один из ключей. – Открыть замок для вас или вы предпочитаете это сделать сами?

– Продолжайте. Можете открыть сами.

Банкир недоуменно взглянул на Борна.

– Я предложил только отпереть замок, но не открывать контейнер. Это уже не моя привилегия, не моя собственность.

– Почему?

– Поскольку теперь ваши права на счет подтверждены, я ни во что не должен вмешиваться.

– Предположим, что я хочу совершить перевод денег другому лицу?

– Это можно сделать с указанием вашей сигнатуры на бланке перевода.

– А если переслать деньги в другой банк, вне Швейцарии, но для меня же?

– Для этого уже потребуется имя. При подобных обстоятельствах идентификация является как моей обязанностью, так и моей привилегией.

– Открывайте.

Банкир открыл контейнер. Дж. Борн затаил дыхание, где-то внутри возникла резкая боль. Апфель вынул пачку документов. Глаза его были прикованы к колонке цифр в верхнем правом углу страницы. Выражение его физиономии изменилось. Его нижняя губа чуть искривилась, нарушая общую линию. Он подался вперед и протянул бумаги их владельцу. Немного ниже названия банка, которое было выведено крупными буквами по верхнему краю листа, шел текст, напечатанный на машинке английским шрифтом на языке, привычном для клиента.

Счет: ноль – семь – семнадцать – двенадцать – ноль – четырнадцать – двадцать шесть – ноль.

Имя: не указано в соответствии с юридическими нормами и требованием владельца; находится в отдельном опломбированном конверте.

Текущая сумма и депозит: 11.850.000 франков.

Пациент осторожно выдохнул, неотрывно глядя на запись. Он был готов к чему угодно, но только не к этому. Это так же испугало его, как и все эксперименты за последние шесть месяцев. Даже грубый подсчет суммы показывал, что на его счету свыше четырех миллионов американских долларов.

«Каким образом? Почему? 4 миллиона!»

Стараясь унять дрожь в руках, он перелистал страницы. Они были пронумерованы. Все поступающие суммы – более чем «скромных» размеров: самая меньшая из них составляла около трехсот тысяч франков. Наконец он добрался до первого поступления. Оно было сделано сингапурским банком и являлось самым значительным по размерам: два миллиона семьсот тысяч малазийских долларов, конвертированных в 5 175 000 швейцарских франков.

Ниже он нашел небольшой конверт: инструкции владельца.

– Я хотел бы это проверить.

– Да, конечно, это ваше право! – воскликнул Апфель.

Борн перевернул конверт. На обратной стороне стояла печать Джементшафт Банка. Он сломал печать, вынул содержимое и прочитал:

Владелец: Джейсон Чарльз Борн.

Адрес: не указан.

Гражданство: США.

«Джейсон», – промелькнуло у него в голове.

Дж. означало Джейсон! Его имя было Джейсон Борн. Борн не означало ничего, Дж. Борн оставалось чем-то призрачным, но сочетание Джейсон Чарльз Борн ставило все на свои места. Итак, он Джейсон Борн, американец. Сейчас он опять ощутил боль в груди, шум в ушах нарастал, боль усиливалась. Что это такое? Почему ему кажется, что он вновь проваливается в бездну, в темное бесконечное пространство, заполненное водой?