– Можешь убрать торговцев от портальной арки? Они гвозди в неё заколачивают.
Грей заметно скис.
– Могу, но какой в этом смысл?
Вопрос был как бы риторическим. Учитывая сложности с ремонтом, вроде и никакого. Только речь шла о работе великого артефактора, к тому же… Впрочем, говорить про второе я не стала. Какая разница? Арка, даже если она не работает, всё равно важный стратегический объект.
– Просто убери. И вызови кого-нибудь, чтобы ликвидировал дырки от гвоздей.
Муж посмотрел хмуро, а я добавила:
– И можно мне посмотреть на главную арку?
Теперь в его взгляде мелькнуло подозрение, причём направленное в правильное русло.
– Ты не артефактор – Ари, – зачем-то напомнили мне. – У тебя другая и, увы, очень посредственная магия.
Мм-м… А без шпилек нельзя?
Этот его тон, эта убеждённость в моей никчёмной, были отличным поводом забыть про родовое клеймо и махнуть рукой на все арки вместе взятые. Но, во-первых, мне было чуточку интересно. Во-вторых, рано или поздно мы с Греем разбежимся, а я не хочу тащиться полтора месяца по непойми каким дорогам, чтобы добраться до цивилизации. А телепортационный кристалл, с помощью которого мы перенеслись в Нортейм, был всего один.
– Я в курсе. И что?
Грей сначала оскалился, а потом выдохнул:
– Хорошо. Только дальше без фокусов. Мне вот так, – он провёл большим пальцем над головой, – хватило истории с сайгирсом. Я требую, чтобы это была первая и последняя неприятность.
– Я вышла замуж не для того, чтобы мотать тебе нервы, – поколебавшись, примирительно напомнила я.
Герцог кивнул. Он махнул рукой ожидавшему в дальнем конце обеденного зала слуге и, едва тот подошёл, распорядился насчёт арки.
Слуга почтительно поклонился, а я, отложив салфетку, отправилась на осмотр достопримечательности. Ну и что там? Ну и как? Найду ещё одно клеймо или нет?
В отличие от городской, арка, расположенная на территории замка, масштабами не поражала. Через ту, первую, могло пройти осадное орудие, а в эту даже всадник протиснется с трудом.
Впрочем, логично. Замок герцога – прежде всего крепость, и уровень безопасности должен быть высоким. Чем меньше арка, тем меньше вероятность, что через неё проникнет какой-нибудь перегруженный оружием враг.
Арка находилась на первом этаже, в отдельном зале. Причём в зал выходили ещё и бойницы – на случай появления незваных гостей.
Сколько народа могло разместиться в соседних помещениях я не знала, но уровень паранойи предков Морвеля мне понравился. Лучше перебдеть и показаться негостеприимным, чем пустить кого попало через портал.
Удовлетворённо осмотрев зал, я направилась к арке. Скрытая от непогоды, она сохранилась гораздо лучше, чем арка на площади. Жаль от силовых волн, которые сбили настройки, стены не уберегли.
Я увидела всё те же вырезанные в камне узоры – бороздки, узлы, спайки, разрывы и переходы. С большим удивлением почувствовала лёгкое колебание магического фона и конечно вздохнула, обнаружив то самое клеймо.
Символ был не просто знаком – он являлся моей… ну, в определённом смысле, болью. Кейр Марай – так звали предка, который, если верить историческим хроникам, творил настоящие чудеса.
Хроники утверждали, будто Кейр был гением и одним из лучших артефакторов за всю историю империи. Только я досточтимого предка всё-таки не любила. Обиженно поджимала губы с тех самых пор, как во мне наконец смогли определить талант.
До десяти лет я была убеждена, что ущербная и никакого таланта вообще не существует. Во мне не проявлялось жгучего интереса или склонностей к какому-либо делу – а талант, как правило, обнаруживается через них.