Идеальная невеста некроманта Валентина Елисеева

1. Часть 1. Зигзаги судьбы. Глава 1.

Глава 1. Катастрофа государственного масштаба.

 

Его величество король Грандин династии Сиаретов был одним из немногих  королей в истории, который несколько огорчился, когда его любимая молодая жена родила первенца мальчика, наследника королевского престола.

Когда спустя три года вторым ребенком опять стал младенец мужского пола, король уже не просто огорчился – он страшно расстроился, а его министры сильно приуныли. Еще несколько лет ждали появления нового представителя династии Сиаретов, но когда королева в третий раз разрешилась от бремени, младенец опять оказался мальчиком!

Это была катастрофа. Катастрофа государственного масштаба!

Король впал в отчаяние и рвал на себе волосы, министры горестно вздыхали и даже народные гулянья по поводу рождения третьего принца были приправлены нервозностью и легкой паникой. Ситуацию не спасало даже то обстоятельство, что в королевской семье наконец-то родился маг – в третьем принце обнаружились магические способности: щедрый подарок от судьбы для немагической пары. Однако только горячая любовь к своей прелестной супруге удержала короля от желания последовать совету министров: сослать жену в монастырь за не исполнение долга перед государством и немедленно обвенчаться с новой девицей.

– Я ведь так мало прошу, дорогая: просто роди девочку. Одну-единственную девочку, всего лишь, – вздыхал король, сидя у постели жены и держа в руках ее ладошки. Новорожденный третий принц мирно посапывал рядом в колыбели, няньки благоразумно скрылись с глаз долой, оставив наедине венценосную чету.

– Но, Гранд, я не могу рожать детей по своему желанию, пол ребенка от меня не зависит, – со слезами на глазах оправдывалась несчастная королева, вещая прописные истины. – Пусть твои маги наколдуют так, чтобы в следующий раз у нас родилась девочка!

– Маги не могут, ты это отлично знаешь, это многократно обсуждалось ранее, – раздраженно отмахнулся король.

– Вот видишь – даже маги не могут, а ты обвиняешь в неспособности меня, простого человека!

– Ты – женщина! Тысячи женщин в мире каждый день рожают девочек, почему же ты не можешь?! Что тут сложного – родить не мальчика, а девочку? – возразил король со всей мощью непробиваемой логики обманутого в своих ожиданиях мужчины.

Королева Амалия горько расплакалась, сердце Гранда сжалось от нежности и сострадания.

– Ну-ну, любовь моя, не плачь. Я что-нибудь придумаю, – проворчал король, обнимая жену и ласково гладя ее по голове.

– Что? Что тут можно придумать?! – всхлипнула Амалия. Она просто обожала своего красивого, статного мужа и ей было невыносимо тяжело сознавать, что она в третий раз так подвела его. Королева очень любила своих сынишек, но как бы ей хотелось, чтоб хоть один из них уродился девочкой! Принцесса была так необходима стране!

– Кроме магов есть еще и ведьмы, – тихо пробормотал король, крепче прижимая к себе супругу.

Амалия ахнула. Королева знала о совете, который дали королю министры (женщиной она была неглупой и информаторов имела в не меньшем количестве, чем сам король), и сейчас ей согрело сердце стремление мужа совершить любое безумство, но не расстаться с ней. Подумать только – он готов заключить тайный противозаконный союз с ведьмой лишь бы не обрекать Амалию на пожизненное заточение в монастыре и не пытаться обзавестись дочерью с новой молодой женой! Сердце королевы встрепенулось и радостно запело: далеко не каждой женщине выпадает на долю столкнуться с таким ярким подтверждением мужских слов любви.

– Тебе не стоит так рисковать, – неуверенно запротестовала она, боясь за жизнь любимого, – ведьмы ничего не делают просто так, они обязательно требуют взамен нечто чудовищное, это всем известно. Поэтому их так все ненавидят, поэтому эти злобные старухи прячутся в непролазных лесах и непроходимых болотах.

– Ничего, может, удастся откупиться за услуги золотом, – с показной бравадой ответил король.

– Нет, любимый, золотом не удастся точно, – вздохнула королева. – И каким образом нам незаметно ускользнуть к ведьме?

– Ты останешься во дворце! – безапелляционно воскликнул король, пораженный словами жены.

– Нет, дорогой, эту сумасшедшую глупость мы совершим вместе, как только я немного оправлюсь после родов, – твердо постановила Амалия. – Сам посуди: на кого ведьма чары накладывать будет? Ты сам собираешься девочку рожать, что ли?

Против такого аргумента возразить было нечего – венценосная пара сговорилась провернуть сделку с ведьмой сообща.

 

Королевство Ниарто, уже много веков управляемое династией Сиаретов, мало чем отличалось от своих соседей: разве что производило больше молока и мяса, чем расположенное севернее королевство Корали, и меньше льна и хлопка, чем южный Старлит. На западе широкая полноводная река Лоо отделяла Сиаретов от их вечных врагов Виартов, а за восточными равнинами возвышались горы, отрезающие мир людей от запретных Мертвых Земель.

На плоской вершине самой высокой горы стояла сторожевая башня некроманта – герцога Винлеро Данри, сильного мага и единственного взрослого мага страны, обладающего столь редким и жизненно необходимым государству даром – даром некромантии. Герцога Данри связывал с королевским домом давний договор о сотрудничестве, но, как известно, самая крепкая печать на любом договоре – это печать кровная, то есть тесная родственная связь договаривающихся о чем-либо лиц.

Испокон веков важные договора скреплялись браками, а у герцога Винлеро Данри был всего один потомок – мальчик, тоже унаследовавший дар некроманта, который в будущем позволил бы ему сменить отца на посту в сторожевой башне. Этот угловатый, угрюмый, черноволосый подросток был ранним ребенком своего отца, а потом брак герцога долгие годы был бесплодным и надежд, что герцогиня произведет на свет еще одного отпрыска, уже не оставалось, так что совершенно ясно, почему все министры Ниарто так мечтали о рождении принцессы. Ситуация усугублялась еще и тем, что единственный некромант королевства Старлит умер бездетным (ох уж эти сильнейшие маги с их вечными проблемами с потомством!), оставив пустовать свою башню на границе с Мертвыми Землями, и королевский дом Старлита чуть ли не ежедневно слал гонцов к герцогу Данри с самыми заманчивыми предложениями. И как назло, королева Старлитов умудрилась родить своему супругу целых две дочери!

Вот такая несправедливость судьбы: у кого-то имеются аж две девочки весьма подходящего возраста, а у кого-то всего-навсего три мальчика!

А наследник Данри всё растёт и растёт, его возраст потихоньку приближается к критической отметке: помолвки в благородных домах заключают в возрасте четырнадцати-пятнадцати лет. Ждать дольше будущую потенциальную невесту из королевского дома Сиаретов герцог Данри не станет точно – ему необходимо обезопасить своего сына, обеспечив тому надежную защиту августейших родственников: некромантов простой народ не любил так же, как ведьм, несмотря на их несомненную полезность из-за близости Мертвых Земель. И, как всем известно, некромантам нужна была не только физическая защита от агрессивной суеверной толпы...

Словом, королевству Ниарто срочно была нужна принцесса, и уныние всей страны по поводу рождения третьего принца было полностью оправданным: если молодой Данри женится на дочери соседнего короля, то вскоре пустовать останется уже башня Ниарто, а с Мертвых Земель на плодородные пашни королевства, в деревни и города в любой момент сможет хлынуть всяческая нежить: простые маги заслон долго удержать не смогут. Свободные же от обязательств некроманты отсутствуют в мире как данность, а в случае нашествия злобных порождений тьмы другие короли своих некромантов «взаймы» не дадут, нечего и просить!

2. Глава 2. Сделка с ведьмой.

Две закутанные в плащ фигуры соскользнули с коней и привязали скакунов к крепкому дубу на краю лесной поляны.

 – Это здесь, – уверенно сказала мужским голосом первая фигура.

– Ты думаешь? Но я не вижу никакого жилья, – дрожащим женским голосом возразила вторая.

– Еще бы, мы ведь ищем дом ведьмы, его так просто не рассмотришь. Надо рассыпать этот порошок и произнести заклинание...

Первая фигура закопошилась, вытащила из-под полы плаща небольшой суконный мешочек и начала развязывать тесьму. Вторая фигура в отчаянии заломила руки:

– Гранд, может, одумаемся, пока не поздно?! Вдруг, само собой все получится, а?

– Сыну герцога уже тринадцать лет, Амалия. Тринадцать! И тебе прекрасно известно, чем некромант отличается от рядового мага в вопросе пробуждения силы: мальчику в четырнадцать лет срочно потребуется якорь – якорь в мире живых! Пусть пока неполноценный, но хоть какой-то. Герцог не станет рисковать сыном, бесконечно дожидаясь, когда в нашей семье появится невеста для него. А тебе еще беременной почти год ходить, так что это наша последняя попытка.

Порошок развеялся по ветру вместе со странными скрипучими словами, произнесенными королем Грандином династии Сиаретов. На противоположном краю поляны под тяжелыми ветвями высокой вековой ели замерцала и проявилась кособокая замшелая избушка. Гранд крепче ухватил дрожащую руку супруги и повел ее к неприметной темной двери. Стоило вступить на порог, как дверь распахнулась сама...