У меня первой вырвался смешок, затем засмеялась и Дори. А Эмили покрутила пальцем у виска.
– Вам только бы поржать!
Эмили направилась в сторону школьного крыльца. Мы с Дори шли за ней, улыбались и переглядывались, скорее всего, думая об одном и том же – каждый раз, когда Эмили возвращается с Майорки, начинает строить из себя богатенькую привереду. Школьная кафешка становится для нее «отстоем», шмотки в магазинах – «даже моя бабуля такое не наденет», а многие парни – «бесперспективное быдло, перекачанное быдло, недоразвитое быдло». В общем, за лето испанцы так покоряют ее сердце, что наша мисс очарование становится настоящим гурманом. Спустя пару месяцев она, наконец, вспоминает, что живет не на Майорке и спокойно начинает встречаться со вчерашним «быдлом».
Дори догнала Эмили, они притормозили у компании девчонок из нашего класса, а я решила не задерживаться и пошла вперед.
И тут почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Я медленно обернулась: незнакомый мне высокий парень, не стесняясь, смотрел на меня в упор. Кепка по-хулигански сдвинута на затылок, курточка на плечо, смотрел так, словно увидел во мне старую знакомую. Он улыбнулся уголками губ и, не сводя с меня глаз, медленно кивнул. Его глаза – два чистейших глубоких океана, от которых невозможно было оторваться. И я, похоже, пошла ко дну якорем…
Я услышала раздавшийся сзади крик – Дори позвала меня, и всё постепенно начало обретать очертания. Я «вынырнула» уже у школьного крыльца, и тут кто-то хлопнул меня по плечу. Подскочив на месте, я резко обернулась.
– Мелани, подруга! Прости нас, опять забыли поздравить с днем рождения! – Дори и Эмили усиленно принялись сыпать поздравлениями и пожеланиями.
– Просто первый день в школе, голова забита учебой… – простонала Дори.
– Да, мы тебе приготовили подарки, помнили о твоем дне…
– Не надо, девчонки, я всё понимаю! – я устала ставить людей в неловкое положение своим днем рождения, который приходится так не в тему. Я бы предпочла, чтобы все о нем и вовсе забыли, чем постоянно в свой праздник слышать одну и ту же отговорку.
– Биология, – закатив глаза, вздохнула я и шагнула в класс. Узнав, что мисс Джонс, учительница биологии, берет под свое руководство наш класс, Эмили и Дори быстренько записались на второй уровень биологии, а я вслед за ними. Только потом опомнилась, когда выяснилось, что мисс Джонс любила проводить сеансы психологии вместо уроков биологии – нравилось ей раскрывать личности и копаться во внутреннем мире студентов. Надеюсь, хоть в этом году обойдемся без этого.
– Зацените цвет стен! – гордо заявила Эмили, войдя в класс.
– Розовый? – нахмурив брови, я глянула на бледно-розовый цвет стен. Впрочем, чего еще можно было ожидать от Эмили – она староста класса и ярая поклонница всех оттенков розового, поэтому конечно выбрала именно его.
– Да, я уговорила мисс Джонс перекрасить их с тускловатого желтого! – Эмили не переставала восхищаться собой.
Я села за парту и уныло слушала вступление мисс Джонс о том, как мы все повзрослели, изменились за лето – это ее обычная приветственная речь и настрой на новый учебный год.
– А теперь небольшое отступление перед тем, как я начну занятие: в нашем классе новенький! Прошу внимания – Уильям Бакер!
Неохотно обернувшись, я искала глазами новенького. Когда увидела того самого парня, с которым мы обменялись взглядами у входа в школу, по моему телу пробежали мурашки от позвоночника до макушки. Он мило улыбнулся всем приветствующим, а затем перевел взгляд на меня и, задержав его на несколько секунд, повернул голову к мисс Джонс, которая уже дважды повторяла ему свой вопрос.