А вот его сын, при виде столь страшной рослой крысы, сжался в разы.

– Двойное имя, ты что из знати будешь? – перебил его Арад уже собираясь развернуться.

– Нет, постойте! Я всего лишь картограф, не более…

– И что картографу от меня надо? – чуть обернулся на него Арад.

– Я здесь по заданию Гильдии Купцов из города Алимантеи.

– У-у-у далековато вы от своей родины забрались, так чем могу?

– Дело в том, что мне нужно попасть в Бессарию и…

– Не, не, не! Вы даже не знаете, о чём просите, путь туда крайне опасен и… – чуть обернулся на него крыс, и ему на глаза попалась дорожная сумка картографа, из которой торчали не один тубус, с явно очень ценным для него содержимым, так как он не отпускал ее от себя.

– Позвольте мне передать вам лично в руки послание, – не выдержал здесь Мадео и сам перебил капитана.

Арад молча протянул руку и картограф, взяв сына за руки, поднялся по трапу и вручил свиток, с печатью Вестимского наместника.

– Мне не требуется, чтобы вы рисковали собой и своей командой. Нас надо лишь доставить… – не договорил Мадео.

– Что?! В порт Ишпа?! – воскликнул Арад, сорвав печать и прочитав наспех первые строки послания, что развернул. – Да кто вам такое посоветовал?!

– Мой старый друг из Эхтера.

– Вот и возвращайтесь к нему и скажите, что я отказываюсь!

– Друга зовут – Церий!

– Что? – передернуло Арада при упоминании этого имени.

– И именно он посоветовал вас… Там внизу его личная подпись, – указал пальцем на правый угол листа Мадео.

– Где это? – кипя от злости прорычал Арад, бегая глазами по листу.

– Там внизу, под приказом.

– Каким ещё приказом? А-а-а, – раскрыл челюсть Арад, понемногу вникая во всю суть, прописанную на данном листке:


«Приказываю вам, капитан Арад, беспрекословно подчиняться моему наказу и всячески содействовать в поиске дороги в Бессарию моему другу и его сыну»


подпись Церий

– Ах он, он… – сжал бумажку Арад, скрежета зубами.

– Капитан, вы же не собираетесь ослушаться капитана Церия? – осмелел Мадео, видя, что имя Церия возымело свой результат, как и говорил ему сам его обладатель.

– Я?! А-а-ах ладно! Пропади оно всё, – махнул на гостей руками Арад, понимая, что спорить здесь бесполезно.

– Только имейте в виду, для Вас у меня найдется небольшая каюта, а вот вашему сыну… – указал он на мышонка, которого от одного его вида всего затрясло.

– Придется спать в трюме, с остальными моряками!

– Па-па, – запищал тут мышонок, но отец вовремя подскочил к нему и обняв что-то прошептал.

– Если вас, алимантейцей, не устраивают мои правила, то выход вон он! – указал Арад в сторону города.

– Нет, нет, всё в порядке, мы согласны.

– И ещё, ему придется вкалывать в поте лица не меньше остальных, – прорычал капитан, скривил жестокую усмешку, пристально взглянув на миловидной внешности паренька, явно никогда не занимающегося физическим трудом.

– Больше всего я не люблю бездельников и лодырей, и не потерплю на своем корабле тунеядцев… – начал нравоучение Арад, но в этот самый момент из трюма, широко зевая и мило потягиваясь показался Афин, что оказался разбуженным громким голосом капитана.

– А-а-а как же хорошо ничего не делать, – проговорил он и не открывая глаз прошел мимо гостей и капитана.

Подойдя к куче снастей, что валялись в дальнем углу палубы, он пнул их ногой:

– Эй Марк, вставай давай! Хватит тунеядничать, идем поедим что-ли от нечего делать.

На его голос из кучи всякого барахла, поднялся второй мышонок и поднятый другом, они побрели в сторону трюма.

– Ах капитан, твой голос как всегда звонкий и певучий, что мертвеца поднимет, – бросил на ходу в сторону Арада Афин, чем заставил Арада всего жутко покраснеть.