– Мы не знаем, как вернуться, – отвечала Алиса, покачав головой. – Я боюсь, что возвращение в прежнюю реальность невозможно. Мы перешли черту. И теперь, даже если мы остановим наши эксперименты, последствия могут быть неизбежными.

Лаборатория была полна данных, которые вели в бесконечные вариации реальности, разные временные линии пересекались друг с другом, образуя сетку, в которой невозможно было найти начало или конец. Алиса заметила странное явление: на некоторых из этих временных линий появлялись её собственные следы – что-то, что не было связано с настоящим, а казалось отражением её действий в других мирах.

Они начали обнаруживать, что многие из новых реальностей, созданных с помощью Хроноключа, не были просто пустыми. Они были живыми. И хотя внешне эти миры не отличались от их собственных, их "жизнь" шла по своим законам. Не как человеческие, а как независимые, автономные сущности, которые реагировали на внешние воздействия. Их поведение было необычным и непредсказуемым.

С каждым днём эксперименты становились всё более опасными. Один неверный ход, одно случайное переключение, и новая реальность могла «слипнуться» с настоящим миром, создавая невидимые, но ощутимые последствия. Это означало, что миры не просто существовали параллельно, но и влияли друг на друга. Всё, что происходило в одном из них, могло отразиться на другом, вне зависимости от того, сколько времени прошло между этими событиями.

Алиса понимала, что они стояли на грани катастрофы. Она больше не была уверена, что Хроноключ – это инструмент, который следует использовать без ограничений. И тем не менее, страх от остановки был ещё сильнее. Что, если они прекратят все эксперименты и миры, которые они создали, просто исчезнут? Что, если они смогут предотвратить уничтожение одного, но обречены разрушить всё остальное?

Каждое использование Хроноключа теперь стало не только экспериментом, но и актом опасного манипулирования не только временем, но и самой тканью реальности. Все понимали, что, если остановить работу, последствия могут быть настолько разрушительными, что они даже не смогут предсказать, что будет. Это были не просто ошибки науки, это были ошибки бытия.


Глава 12 Выход из лабиринта


Проблема, с которой столкнулась Алиса, заключалась в том, что она больше не могла видеть точку, в которой её эксперименты могли бы быть завершены без разрушительных последствий. Она ощущала себя как путешественник в лабиринте, который, несмотря на все усилия, не мог найти выхода. Миры, которые она создавала, становились всё более сложными, а её контроль над ними – всё более эфемерным.

Для неё это было, с одной стороны, вдохновляющим, а с другой – пугающим открытием. Она увидела, что Хроноключ и другие устройства, которые она и её команда создали, предоставляют уникальные возможности для исследования, но они также становятся угрозой. Это было мучительным парадоксом, которым она была вынуждена жить. Если бы они продолжили свои эксперименты, могли бы они когда-нибудь обрести контроль над тем, что они начали? Или же, чем больше они вмешивались в ткань реальности, тем сильнее становились её «естественные» сопротивления?

Для Алисы самой страшной мыслью было то, что она не могла бы никогда дать однозначный ответ на этот вопрос. Как бы ни был сложен Хроноключ, как бы продвинуты были её теории, ей так и не удавалось выйти за пределы теоретических решений и применить их к реальной жизни, не вызывая катастрофических последствий.

И вот, стоя перед экраном и видя, как на нём снова появились многочисленные временные ветви, Алиса понимала, что даже если они смогут найти способ восстановить баланс, это потребует невероятных усилий и возможных жертв. И вопрос был в том, была ли цена этого прогресса оправданной.