– Не забывай, что об этом следует помалкивать, – охладила его пыл королева. – В Камелоте чародейство разрешено только Мерлину, других за это выдают христианам для сожжения на костре.

– Я буду нем как рыба! – радостно отозвался Артур. – Гиневра… я так соскучился по тебе!

Моргана улыбнулась и отошла к входу, чтобы не мешать объятиям и поцелуям влюблённых.


– Ну вот, – с облегчением вздохнула Моргана, обращаясь к Магрибу, когда королевская кавалькада скрылась за поворотом дороги. – Сейчас пойдём, выпустим Мел… Гиневру. А потом… надо будет найти настоящую Гиневру.

– Кого? – не поверил своим ушам маг. – Как это – настоящую? То есть ту, которая у саксов? Зачем это?

– Потому что Мерлин не глупец. Как только мы представим ему нашу Гиневру, он проверит, откуда она взялась, и нужно, чтобы он не нашёл другую.

– Вы же не хотите её убить?

– Что? – возмутилась Моргана. – Зачем убивать несчастную сироту, которая не причинила нам зла? Нам надо найти её, вызволить из плена… и пусть себе живёт в Тинтагеле, только чтобы не у всех на глазах. Найду ей жениха, она выйдет замуж…

– А потом что? Вы посвятите её жениха в тайну двух сестёр?

– Не знаю, – вздохнула Моргана. – Там будет видно. А пока нам с вами нужно узнать, где находится сестра Мелюзины. Без магии не обойтись, шпионов в замках саксов у меня нет. Однако я догадываюсь, в каком замке её могут держать…


– Мой король, я вижу, ваша печаль уже ушла? – со странной улыбкой обратился к Артуру Мерлин, когда отряд, сопровождавший владыку Британии, остановился на привал. Артур понял, что нарушает инструкции Морганы.

– Это не совсем так, учитель. Просто не хочу деморализовать наших людей – вдруг впереди засада и бой. Пусть все думают о дороге и прибытии в Камелот, а не о вчерашних похоронах.

– Мой мальчик, что ты скажешь, если я найду тебе невесту?

Артур удивлённо уставился на мага. «Получается, он неприязненно относится к Мелюзине не только потому что она названая сестра Морганы? У него на примете невеста для меня? Если так… вот и ещё одна причина, по которой он мог наслать дракона».

– Простите, учитель. Если я не рыдаю, это не значит, что я забыл мою избранницу и её страшную смерть. В ближайшее время я просто не смогу смотреть на других девушек, как бы красивы они ни были.


В саксонском замке Торнтон готовились отдыхать, когда в комнату барона Зигфрида вошёл, кланяясь, лакей:

– Повелитель! Купец с востока просит убежище на ночь! С ним две рабыни!

Брови Зигфрида удивлённо поднялись:

– Купец? Какие товары он везёт?

– С ним нет товаров, его ограбили разбойники в лесу. Охрана разбежалась.

– И с ним две рабыни? – хмыкнул барон. – Ну-ка, веди их сюда.

Лакей снова поклонился и вышел, а барон посмотрел в зеркало и покрутил усы. В комнату вошли Магриб, переодетый византийцем, а также Моргана и Мелюзина с закрытыми лицами. Барон с интересом уставился на них.

– Говоришь – ограбили тебя? Просишь ночлега? – заговорил он, не оборачиваясь к «купцу». – И как ты собираешься платить за ночлег и безопасность?

– А как было бы вам угодно, повелитель? – имитируя греческий акцент, спросил Магриб.

– Для начала я хочу видеть лица твоих рабынь!

– Конечно, повелитель. Эй, вы! Покажите лица повелителю этих мест!

Моргана и Мелюзина охотно подчинились. Сегодня Моргана была рыжей и зеленоглазой, а Мелюзина – жгучей черноглазой брюнеткой, так что узнать их человеку, который прежде их не видел, не представлялось возможным. Зигрфрид присвистнул:

– Ай да красотки! Кого это напоминает мне та, которая черноволоса… Ну да неважно, я хочу их обеих.

– Вы отберёте у меня рабынь, повелитель? – с деланным испугом спросил Магриб. – Хотя бы дайте мне кого-то взамен!