Голова Франка упала на грудь, он вновь потерял сознание.
– Юник! – крикнул Правитель.
Юник возник рядом.
– Вызови Тарса. Немедленно. Франком займется Тарс. Возвращайтесь к своим обычным делам по службе. Операцию прерываем. На время. Открылись новые обстоятельства. Это все. Понятно?
– Понятно, – глухо отозвался Юник, сообразив, что ему и на этот раз не повезло, – удача вновь обошла стороной.
– Садись, – велел Правитель, едва Тарс переступил порог. – Что скажешь? – Он кивнул на Франка.
– Кто это? – спросил Тарс.
– Франк, – коротко выдохнул Правитель.
– Но почему?.. – спросил Тарс шепотом. – Он жив?
– Жив, – сказал Правитель. – Вроде еще жив. Скоро умрет, или… уже умер.
– Вам это было нужно? – спросил Тарс, помолчав.
– А тебе?
– Мне – нет.
– Мне тоже не очень, но… что поделаешь. Провинился – получай. Такова жизнь.
– Это неправильно, – строго проговорил Тарс. – Зачем вы приказали так… с Франком? Хотели что-то узнать? Что-то такое, что он скрывает? Вы посчитали его врагом? Опасным для вашего замысла? Не проще ли было прежде спросить, что он затеял, куда направляется…
– Болтаешь много, – перебил Правитель жестко. – И все не по делу. Не думаешь, о чем говоришь. Учишь…
– Зачем вы меня позвали? Я врач, я призван лечить – не калечить.
– Понятно, – выдохнул Правитель. – Значит, лечить… а я, значит, калечить. А ты не калечишь, ты лечишь. Как же понятно и просто. Молодец. Но скажи мне, лекарь, как следует поступить, если человек предал? Ты знаешь, как поступают с предателями? Не знаешь. Их истребляют. Чтобы пресечь заразу. Чтобы не пошла дальше. Ты понял?
– Нет, – сказал Тарс.
– Послушай, тебе когда-нибудь надоест перечить?
– Не надоест, пока будет нужда и смысл.
– Понятно, – сказал Правитель, остывая. – Твое упрямство известно. Лучше оставим спор. Скажи, ты сможешь поставить на ноги этого заблудшего человека?
– Постараюсь, – неуверенно проговорил Тарс. – Только зачем? Вы его все равно убьете – труды насмарку. Да и ему мучений меньше…
– Не рассуждай мне! – сорвавшись, крикнул Правитель. – Действуй! Вели переместить Франка в камеру внутренней тюрьмы. Постарайтесь не повредить. После зайдешь ко мне, получишь универсальный ключ.
15
О решении завезти плебеев на Остров Адам упомянул вскользь на первом же заседании Сената как о деле решенном и обсуждению не подлежащем.
Вскоре в порту Континента загрузили стратосферный носитель двумя сотнями плебеев и перенесли на Остров. Их разместили в просторном здании, не пострадавшем от взрывов, в котором прежде размещались войска столичного гарнизона. Небольшую отдельную часть здания продолжали занимать уцелевшие разнородные воинские подразделения под общим командованием Кента.
Плебеи должны были приступить к восстановительным работам на важных объектах жизнеобеспечения, определенных Адамом как первоочередные.
Еще на Континенте, заключая с каждым контракт, им объяснили, что их ждет необременительный и простой труд на свежем воздухе, хорошее питание и отдых в благоустроенном общежитии. Взамен они должны прилежно трудиться и соблюдать воинскую дисциплину. Контракт был рассчитан на полные три месяца. По истечении этого срока власти обещали вернуть их на Континент, а взамен завезти следующие двести человек. В качестве награды тем, кто особенно отличится в труде, посулили трудоустройство на Острове с предоставлением всех прав, которыми до того обладали только исступленные.
Попытались Адама отговорить хотя бы от возвращения плебеям прав свободного человека, но он только отмахивался, продолжая упрямо стоять на своем.
Однако, как и предсказывали старики и бывшие члены Сената, проблема плебеев в первые же дни их появления на Острове обострилась, подтвердив, что недаром эта человеческая порода испокон считалась непредсказуемой и опасной.