– Не впрямую. Помните пилотский экзамен?
Джулия едва устояла на ногах – так сильно было ее изумление.
Она давно догадалась, что та история была подстроена, но теперь
кусочки головоломки окончательно встали на места, хотя девушка
всё равно отказывалась верить ушам.
– Я… – пробормотала она, с трудом вернув себе дар речи, –
но я думала… что это Ранд!..
– Ранд, безусловно, в этом поучаствовал, – подтвердил Грей. –
По его приказу информация была доставлена в нужное место. И благодаря ему же корабль не взорвался, как только вы ступили на борт.
Но даже он не знал, что его человек был моим агентом и передал
вам гораздо больше, чем ему велели.
– Что ж, – уверенно кивнула Джулия, – я с удовольствием встре-чусь с вашими храбрецами, майор Грей.
Джулия и Грей стояли на краю дока в ожидании гостей. Перед
ними у причальных колец выстроился ряд разнообразных малых
кораблей, часть которых была выкрашена в яркие цвета. Девушка
едва удержалась, чтобы не побежать их разглядывать.
– С ума сойти! – выдохнула она. – Как в салоне!
– Впечатляет? – усмехнулся старый разведчик. – Это корабли
вольных пилотов. Они частенько разрисовывают своих любимцев, как гонщики картов. Например, твоя подруга-чемпионка.
Джулия кивнула. Она переводила зачарованный взгляд с одного произведения корабельно-прикладного искусства на другое
и гадала, на каком из них ей предстоит путешествовать неведомо
50
Увидимся в космосе!
куда. Тут она почувствовала, как ее спутник обернулся и тихонько
засмеялся.
– А вот и наши храбрые вояки, – произнес он негромко.
Девушка проследила за его взглядом и заметила приближаю-щихся к ним двух пилотов – оба рослые, с военной выправкой. Тот, что помоложе, сильно напоминал дану – разве что кожа была не си-няя: видимо, немало ближайшей родни принадлежали к водному
народу. У него были короткие белые волосы и грубоватые черты; предплечья, не скрытые рукавами куртки, были испещрены витие-ватыми татуировками. Второй был лет на пятнадцать старше Джулии (хотя у пилотов дальних магистралей порой не менее сложно
определить возраст, чем у Хранителей), брюнет с пристальными
антрацитовыми глазами, загорелый, только загар был планетар-ный, а не космический. Занятная компания…
Пилоты щелкнули каблуками и салютовали.
– Знакомься, госпожа, – произнес Грей с легкой торжественностью, – капитан Алан Рид, песчаный рейдер, и его напарник –
Зигфрид фон Шенниц, барон. Вольные пилоты и мои помощники.
А теперь и твои тоже.
Пилоты рассматривали новую знакомую с нескрываемым интересом – не меньшим, чем она сама – их. Любопытно, кто из них
служил у Ранда? Наверное, все-таки старший…
– Господа, я понимаю, что вы не узнаёте будущую спутницу, –
насмешливо заметил старый разведчик, – над ее внешностью пора-ботали лучшие специалисты. Но склоните головы, офицеры – перед
вами Белый сенатор Джуллианна Эсмиральд, герой войны!
Он говорил тихо, но Джулии показалось, что его слышит весь
ангар, и она непроизвольно нервно оглянулась.
– Все мы в той или иной степени герои, – сквозь зубы процедила она. – Не стоит слишком часто это поминать.
Однако на пилотов слова собеседника произвели ошеломля-ющее впечатление, особенно на молодого. Он тут же сник, хотя
до этого пытался построить ей глазки. Новые знакомые снова салютовали – на сей раз ей – и почтительно поклонились.
– Миледи, мы и надеяться не смели, – произнес старший, которого звали Аланом. У него был приятный низкий голос. – Неужели придется сопровождать столь высокую особу в логово песчаных
скорпионов?
51
Юлия Каштанова
– Это не тема для обсуждения, тем более в ангаре, – прервала
Джулия несколько резче, чем собиралась. – Меня зовут