– Кто учует и что? – спросили дети, ничего не понимая.
– Ох, как вам объяснить… Есть здесь несколько существ из нашего Элинора, тоже изгнанных, но на много веков ранее. Если они узнают, что ты здесь, Корин, это будет катастрофой. Видишь ли, попасть в Элинор можно лишь с магией света, столь мощной, как у тебя. Если они узнают, что ты здесь, нам надо будет скорее туда, – продолжил старик. – Я так давно не видел королеву, шестнадцать лет.
– Что? – переспросил Корин. – Но мне 16! Вы что, попали сюда, когда я родился?
– Да, Корин, да. Я должен был быть твоим хранителем, но, увы, я не смог тебя найти, – с горечью сказал старик.
– Хранителем? Но кто я? – спросил Корин, его голос дрожал от волнения и непонимания.
– Ты, Корин, племянник королевы Элинора, великой королевы Элизабет. И я обещал доставить тебя к ней, – ответил старик, его глаза светились от осознания важности момента.
Роуз, до сих пор молчавшая, спросила:
– А кто я?
– Ох, дитя, увы, я не знаю. Видишь ли, все ведьмы, как ты, это далекие предки магов Элинора. Разными путями они сюда попали. В любом случае, тебе здесь не место. Я доставлю тебя в Магикс, это школа магов в Элиноре. Я там когда-то преподавал.
– То есть, вы нас разлучите? – спросила Роуз, её голос был полон тревоги.
– Разлучу, но на время, – ответил старик. – Но поймите, это ради вашего блага.
«– Но перед тем, как вернуться в Элинор, нам нужно кое-что найти», – сказал Карлоф, его голос был полон серьёзности.
– И что же это? – спросил Корин, его глаза светились любопытством.
– Волшебная палочка, – ответил Карлоф. – Королева велела найти её. Без неё никак нам не вернуться.
– И где нам её искать? – продолжил Корин, не теряя своего удивления.
– Ох, юный мальчик, видишь ли, палочка эта одна из пяти артефактов. Королеве их ой как нужно собрать, и палочка самый мощный из них. Знаешь, как она искала их? По волосам. Ваши золотистые волосы сияют рядом с этими артефактами.
Корин и Роуз переглянулись, ощущая, что перед ними открывается важная миссия.
– Да, и я догадываюсь, где она, – добавил старик. – У этих существ.
– Да кто они такие? – спросила Роуз, её голос был полон беспокойства.
– Ох, это фейри, мерзкие твари. Их изгнали из Элинора много веков назад, но вот несколько остались. Они меня однажды навестили, когда я колдовал. Пригрозили, пытали, как попасть в Элинор.
Карлоф взял Корина за руки и посмотрел ему прямо в глаза.
– Послушай, мальчик мой, нам нужно забрать эту палочку, любой ценой. Мне они её не отдадут, но тебе. У тебя сила света. Скажи им, что ты уничтожишь её. Они поверят тебе.
– Уничтожу? Но зачем? – спросил Корин, его голос был полон сомнений.
– Не зачем. Просто скажи так и всё, – ответил Карлоф, его голос был полон решимости.
Корин и Роуз переглядывались, понимая, что здесь что-то неладное и что старик не договаривает.
Однако выбора у детей не было. Им пришлось согласиться на это опасное задание. Около недели они ездили по окрестностям Лондона, тщательно исследуя каждое подозрительное место. Наконец, локоны Корина засияли ярким светом, и старик радостно произнёс:
– Мы её нашли!
Перед ними предстал старый заброшенный храм, окружённый густыми кустарниками и деревьями. Его стены, покрытые мхом и трещинами, создавали впечатление, что время здесь застыло.
«– Это обманка для людей», – сказал Карнелиус, его голос звучал серьёзно. – Туда пройдёт лишь маг с силой, равной твоей, Корин. Мы будем ждать тебя здесь, а ты отправляйся к ним и помни, что я тебе говорил.
Корин стоял перед входом в храм, его сердце билось быстрее обычного. Роуз сжала его руку, пытаясь поддержать друга.