С особым удовольствием разглагольствует пресвитер об огромном богатстве своей страны, о добродетельности ее обитателей, ибо среди них нет ни лжецов, ни прелюбодеев и вообще не существует никаких пороков или преступлений, об их милосердии и христианском благочестии. Каждый год вместе со своим войском царь совершает через кишащую змеями Вавилонскую пустыню паломничество к гробнице пророка Даниила».[31]
Рассказ о посещении Рима патриархом Иоанном и переведенное с латыни на европейские языки «Письмо пресвитера Иоанна» послужили основой для фантастического описания Индии с легендарной христианской страной. Одно из них хранится неподалеку от Вены в монастыре Святого Креста. Подобные рукописи имели широкое хождение по Европе.
Интересно отметить, что послание предназначалось византийскому императору, но Папа Александр III в том году ответил «великому царю индийцев, священнейшему из священнослужителей» Иоанну. Папа сообщил патриарху, что узнал о нем от своего лекаря, магистра Филиппа, коему выпала честь беседовать с выдающимися и почтеннейшими людьми его царства. Александр III отправил в загадочную страну магистра Филиппа объяснить пресвитеру догматы истинной католической веры. С тех пор начались поиски Иоанна, его могущественного царства.
Подтверждения существования далекой христианской страны появлялись в Европе из года в год. Имя Иоанна часто встречается на Востоке, отчего патриарха соотносили с разными воинственными царями. Рассказы переписывались в монастырях, хранились в исторических хрониках. Мы не задержимся на них.
После Крестовых походов люди убедились, что в Индии нет государства Иоанна, и перенесли его в Африку, где с античных времен в Абиссинии жил христианский народ. Путаница в сознании людей, отождествлявших азиатскую Индию с африканской Эфиопией, способствовала распространению нелепицы. Генрих Мореплаватель всю жизнь пытался отыскать на Черном континенте царство пресвитера Иоанна. Жуан II велел послу Аффонсу ди Пайве добыть точные сведения о таинственной стране. Разведчик вышел из Адена и бесследно исчез.
Ковильян устроился на идущее в Индию арабское судно. Арабы плавали на быстроходных маневренных парусниках дао. Отличительным признаком кораблей служил длинный заостренный форштевень, переходящий в киль и ахтерштевень. Соотношение длины и ширины корпуса судна не превышало 4: 1. Максимальная ширина развала бортов приходилась на среднюю часть дао, где крепилась наклонная вперед главная мачта с трапециевидным парусом на длинных реях. Паруса изготавливали из направленных наискось двух половин. Дао водоизмещением 150–400 тонн имели две-три мачты.
Ковильян достиг Малабарского побережья, высадился в Каннануре, узнал все о торговле пряностями. Затем поехал в главный купеческий центр «полуденной Индии» Каликут. Обилие судов в гавани Каликута поразило Ковильяна. Там стояли богатые китайские и японские джонки, крупные индийские данги, мелкие дони, бателлы. На берегу шла бойкая торговля благовониями, дорогими тканями, изделиями искусных ремесленников. Из Каликута португалец поплыл на север на маленьком судне, не отходившим далеко от берега, посетившим все встречные порты. Разведчик закончил путешествие на острове Гоа. Этот порт на индийском побережье значил не меньше Лиссабона в Португалии или Севильи в Испании. Ковильян общался с арабскими, генуэзскими, венецианскими купцами, выведывал тайны восточной торговли.
В Гоа он сел на корабль, поплыл на запад, посетил Ормуз, а на восточноафриканском побережье – славившуюся золотым рынком Софалу. Драгоценный металл добывали во внутренних районах материка и по караванным тропам доставляли в гавань. После Софалы путешественник заехал в сомалийскую Зейлу и через Красное море возвратился в Каир. Ковильян мог с триумфом отправиться на родину. Для последующих экспедиций в Индию его путешествие имело такое же значение, как открытие Диашем мыса Доброй Надежды.