– Жаль, что и часть твоих ребят полегла, – печально вздохнул капитан.

– Если бы сын так не рвался в бой, когда взяли их на абордаж, – мужчина, приведший меня, замолчал, было видно, как ком к горлу подкатил.

– Что тебя привело ко мне? – сменил тему капитан. – Чем могу быть полезен капитану морской стражи? Или ты не по делам зашел, а просто выпить рюмку рома со старым другом? – поинтересовался хозяин судна, видя, что собеседнику с трудом удается сдерживать внутреннюю боль утраты близкого человека.

Я с восхищением посмотрел на мужчину. Так он глава морской стражи! Гроза пиратов, вот это да! А я ему деньги предлагал, как же нехорошо получилось.

– Возьми мальца на судно, ему в Средиземье надо, – он кивнул в мою сторону.

– Так что ж не взять, коль такой человек просит. Только, как бы сказать, ну ты пойми, хотя бы за питание, – замялся капитан.

– Двух серебряных монет хватит? – поинтересовался я немного смущаясь и протянул их, заранее достав.

– Вполне, – обрадовался капитан.

Монеты исчезли с моей руки так быстро, что я даже не успел заметить, как он их взял. – Будешь коку помогать и жить у него, там место есть, – добавил капитан.

– Мальца не обижай, – строго погрозил пальцем глава стражи.

– О чем ты говоришь? – возмутился капитан. – Кок у меня на судне хоть и строгий, но нормальный мужик.

– Смотри, Лис. Он, может, и не тронет, а команда? Мальчику и так в жизни досталось. – Глянув исподлобья, Волкодав недоверчиво прищурился.

Хозяин судна замахал в ответ руками.

– Что ты, что ты, сказал же, всё будет хорошо. Доставлю в целости и сохранности.

– Ладно, тогда бывайте. – Глава стражи, протянув руку, попрощался с капитаном, затем глянул на меня. Неожиданно по-отцовски потрепал по голове и молча, не оборачиваясь, покинул корабль.

– Кто он тебе? – поинтересовался капитан, провожая его взглядом.

Ну и как ответить, сказать, что никто, а как оно потом повернется? Врать тоже не хотелось.

Я вздохнул и понурился.

– Ладно, не хочешь, не отвечай, – он махнул рукой, – пошли, познакомлю с коком, только не вздумай его поваром назвать, а камбуз кухней. Сварит в чане, и мама не успеешь сказать, очень он не любит, чтобы его сравнивали с какими-то сухопутными крысами.

Капитан засмеялся, видя, как я напрягся. Надо запомнить, а то и правда поваром назову.

Кок был высокий, пожилой мужчина, гладко выбритый, с натруженными руками. Придирчиво осмотрев меня, поигрывая в руке здоровенным ножом, покачал головой, но ничего не сказал.

Мне выделили место в подсобке, где повесили гамак и показали, где что находится.

На следующий день корабль отбыл из порта, и я, как только берег исчез за горизонтом, пробравшись на палубу, наконец-то ощутил, что такое настоящее море. Порывы ветра, этот непередаваемый морской запах, бескрайность горизонта, манящая вдаль, и чувство полной свободы.

– Налюбовался? – неожиданно услышав рядом с собой голос, я вздрогнул. Быстро развернувшись, увидел улыбающегося капитана.

– Нравиться море? – поинтересовался он, наблюдая мое счастливое лицо.

– Очень! – восторженно произнес я.

– Наш человек. – Капитан довольно похлопал меня по плечу и рявкнул так, что я едва не присел:

– А ну марш на камбуз, бездельник, хвост акулы тебе в зад.

Я сглотнул, пытаясь понять, зачем мне сзади хвост акулы, и мгновенно шмыгнул вниз, только потом дошло, что это он так ругался.

Ну да, не слышал я еще морских выражений, но зато вскоре мой лексикон весьма неплохо пополнился на эту тему. Особенно часто я слышал с палубы витиеватую речь боцмана, и уже не представлял все так буквально, как он говорит.

Поначалу кок отнесся ко мне пренебрежительно, постоянно хмурился, что-то бубнил, недовольный помощником в моем лице. Но вскоре, видя, как я стараюсь, чищу овощи, мою посуду, убираю тщательно камбуз, оттаял и в дальнейшем часто подкармливал.