Склонение существительных

Политолог Сергей Станкевич в программе «Право голоса»: «Европа не может позволить себе войнУ в Европе». В данном случае требуется родительный падеж (кого-чего). «.. Не может позволить себе войнЫ».

Другой участник той же программы: «США хочет войнУ на континенте». Правильно: хочет войнЫ.

Политолог Сергей Марков: «Они не хотят ядернУЮ войнУ». Та же ошибка. Правильно: ядернОЙ войнЫ.

Корреспондент «Россия 24» Екатерина Миронова: «В документе не идёт речЬ…» Правильно – не идёт речИ.

Склонение фамилий

Корреспондентка «Вести 24» Ольга Армякова: «Запрещён въезд для Анатолия ЛОКОТЬ». Не склоняются только фамилии женщин. Правильно было сказать: «Анатолия ЛОКТЯ».

Падежи

«Десантниками в порту Адена оказались китайскими военными». Не тот падеж. Десантниками оказались китайские военные! Или уж наоборот: десантники оказались китайскими военными.

Корреспондентка канала «Россия 24» в беседе с Михаилом Задорновым: «За счёт чего удалось достичь такую цифру?» Правильно: такой цифры.

Журналист Андрей Окара: «Когда разбивали памятник ЛЕНИНА…» Памятник (кому?) Ленину.

Щебет в эфире

В последние годы радиоэфир буквально заполонили милые корреспонденточки, этакие щебетуньи.

Они называют «военными» эмвэдэшников, которые никакого отношения к армии не имеют.

Командир взвода у них – «начальник взвода».

Они запросто могут назвать Совет по правам человека Общественной палатой, а горный дагестанский аул – деревней.

Говоря о новорождённом, они называют его малышом, будто им незнакомо слово «младенец».

Асель Гирейханова, радио «Говорит Москва»: «А девушка где работает, в каком ПРАВООХРАНИТЕЛЬНОМ ОРГАНЕ»?

Из информационной ленты Интернета: «Ройзмана лишили ЗВАНИЯ мэра Екатеринбурга». Мэр не звание, а название должности.

Из телевизионного репортажа: «А где тут можно прыгнуть С ПАРАШЮТА?» Щебетуньи не знают, что в таких случаях пишут и говорят «с парашютом».

Из программы «Первая передача». Говоря о снятии с учёта автомашины, корреспондентка говорит: «…УБОР с учёта».

Алёна Германова, «Первый канал»: «На подозрительные предметы отреагировали КИНОЛОГИЧЕСКИЕ СОБАКИ». Верно, хотела сказать: «специально обученные».

«Картошка колосится». Сказано без тени юмора.

«Команда России ОДЕРЖАЛА первое место».

Ольга Данилевич, «Говорит Москва»: «…пуленепроницаемых жилетов». Правильно: пуленепробиваемых.

«В глубине души и мозга…»

Наталья Басовская (радио «Эхо Москвы»): «В глубине души и МОЗГА он…»

Павел Гусев, главный редактор «Московского комсомольца», в программе «Особое мнение» на радио «Эхо Москвы»: «Никто не должен ПРИМЕНЯТЬ нахрапистость». Почему применять-то? Проявлять.

Он же и там же, на «Эхе Москвы»: «И вдруг, как КОМ среди ясного неба, у нас появились шпионы». Как можно перепутать слово «ГРОМ» со словом «КОМ» и при этом не поправить себя, – загадка.

Он же, Павел Гусев, в той же передаче: «…ЛИДИРУЮЩИЙ ЛИДЕР».

Писатель и журналист Леонид Млечин в «Московском комсомольце»: «Ежов нравился Сталину тем, что не гнушался ЧЕРНОВОЙ работы». А ведь имелись в виду пытки во время допросов…

Историк Константин Залевский (радио «Эхо Москвы»): «Это была НЕДАЛЬНОВИДНАЯ ошибка».

Разнообразные перекосы

«В числе участников бандформирования ПОГИБ и главарь».

Правильнее всё-таки «член бандформирования», а не участник. А о главаре справедливее сказать «ликвидирован» или «уничтожен», а не погиб.

«ГУМПОМОЩЬ пересекла госграницу Украины». Сокращение «гумпомощь» принижает моральную ценность гуманитарной помощи.

Корреспондент НТВ: «Наташа подала в суд ЗА ОСКВЕРНЕНИЕ своей чести и достоинства». Имелось в виду «оскорбление». Но это совсем не то же самое, что «осквернение».