Стоп! Ничего ещё не решено! Я решительно шагнула вперёд. Красота моего оппонента ничего не решает! Только профессионализм!
И тогда практически все взгляды присутствующих, в том числе и мэтра Конрада, повернулись в мою сторону. От меня не укрылся тот ревностный огонёк, что мелькнул в его глазах. Но, узрев у моих ног едва сдерживающую свой нрав Матильду, он натянуто улыбнулся и произнёс:
- О, мэти Мирабэлла! Доброго утра! – нарочно делая вид, что чуть раньше, между нами ничего не случилось.
- Доброго, - моя ответная улыбка была столь же натянутой, как и его. – Уже приступили к новым обязанностям?
Тот растерянно огляделся, будто только сейчас понял, где он находится и что делает.
- Нет, я просто разминался, - его широкая ладонь сгребла с разделочной доски мелко рубленные перепелиные яйца, одним движением смахнув их в специально приготовленный тазик. – Нужно было проверить, насколько здесь наточены ножи.
- И как результат? – без энтузиазма спросила я, верно полагая, что весь этот диалог служит лишь ширмой для отвода глаз остальных присутствующих. На самом же деле мы терпеть друг друга не могли, и разговаривали так натянуто-вежливо лишь чтобы произвести впечатление на общую команду.
- Вполне, - уклончиво ответил тот. – Придраться, в общем-то, не к чему.
Ну вот, поговорить нам больше было не о чем…
Мы замялись, чувствуя явную неловкость. Но ситуацию спасла Люсинда – моя новая вчерашняя знакомая, о которой я благополучно успела забыть.
- Мирабэлла! – воскликнула она, подлетев ко мне с искренней радостью. – Так тебя взяли?! А вот это наш новый… хозяин кухни! Главный повар! Мэтр Конрад.
И она, не отходя от меня, принялась строить глазки этому красавчику, присвоившему себе это звание!
- Вообще-то, - я попыталась обратить внимание на себя – не только Люсинды, но и других кухарок. – Мэтр Конрад не совсем главный повар…
Тот, поджав губы и приняв степенно-важный вид, выпрямился по струнке. Уж не знаю, чего он успел наговорить этим щипаным курицам в моё отсутствие, но они были явно удивлены моими словами.
- Пока что, - тихо проговорил он. – За это звание мы будем бороться с мэти Мирабэллой.
- Что? – всплеснула руками Люсинда. – Так ты не помощницей пришла устраиваться?! О…
Я победоносно улыбнулась.
- Простите, Вы… - тут же одёрнула себя Люсинда.
- Не стоит! – приободрила её я, погладив по плечу. – Мы же подруги, верно?!
Та, просияв, закивала головой. Плюс один в мою копилку побед.
- Да, какое-то время мы будем работать вместе с мистером Конрадом, деля это почётное звание – главного повара, - довольно сообщила я, проходя в центр кухни и притягивая к себе всё внимание. – Как вы уже слышали, меня зовут мэти Мирабэлла, надеюсь, мы сработаемся!
Девушки загалдели, взбаламученные совсем уж нестандартной ситуацией, приключившейся в их жизни. А я почувствовала, что в мою ногу, чуть повыше щиколотки, выпиваются когти, пока ненавязчиво, но уже ощутимо.
- Ах, да! – спохватилась я, чтобы моя рыжая бестия не дай бог не порвала мне новенькие чулки. – А это – моя помощница Матильда. Прошу любить и жаловать!
«Чудовище», как тонко подметил это мэтр Конрад, хищно заулыбалась и раскланялась, вызвав волну восхищения у местных дамочек. Но когда кто-то из них к ней потянулся с намерением погладить и возгласом «какая киса!», она без зазрения совести тяпнула несчастную за руку и беспеременно принялась улыбаться дальше.
Кажется, знакомство с помогающим персоналом прошло довольно успешно. И словно по команде в дверях кухни появился королевский управляющий…
12. Глава 11
Вы спросите, откуда я знаю, что это был именно он? Так вот, открою вам один не очень уж и секретный секрет, простите за тавтологию. Все королевские управляющие, абсолютно во всех странах и королевских дворцах выглядят совершенно одинаково. Как будто где-то их специально разводят на закрытой ферме – строгая выправка, округлый живот, что выпирает из-под дорогой одежды, требуя свободы. Усы, лихо закрученные кверху. И такое важное выражение на лице, что аж кисло во рту становиться. Как будто лимон без сахара разжевала. Увидите такого – знайте. Это он. Королевский управляющий.