Сковорода соскочила с плиты и встала на стол, к которому я уже присаживалась.
– Тарелку? – ошалело спросил Жибер.
– Угу, – кивнула я, выуживая приказом из шкафа вилку и нож. – А свежего хлеба, горяченького, нет?
– Вредно же, – проблеял совсем растерянный главный повар, ставя передо мной тарелку.
– Зато вкусно, – парировала я, отрезая кусок яишенки.
– Леди Фелинария, вы здесь собрались завтракать? – Кажется, я окончательно добила главного повара. – А как же столовая? Там уже накрыто… Рябчики и десерт…
Я оглянулась на Жибера.
– Да, здесь. И обойдемся без рябчиков. Пусть ими завтракают другие. Кстати, рябчики с утра – тоже не самая полезная еда.
И без того бледный по вампирской природе повар стал похож на мертвеца.
– Герцог будет очень недоволен.
– Зато я буду довольна, – сказала совершенно спокойно и призвала к столу еще одну тарелку. – Жибер, присаживайтесь со мной.
Он испуганно отступил.
– Что вы, леди! Я не могу!
– С чего это вы так решили? Возьмите стул и присаживайтесь рядом. Когда я вас еще собственноручно приготовленной яичницей угощу? Правильно, вот и я не знаю. Так что считайте это моим личным приглашением. Не стойте, Жибер. Быстрее, пока не остыло. – Посмотрела на остальных поваров. – Кто с нами?
Они переглянулись и покачали головами.
– Приказ, – довольно сообщила я.
Приказ подействовал. Через минуту в сковороде было пусто.
Когда повара разбежались по кухне, Жибер, улыбаясь, произнес:
– Леди умеет удивить. Отличный завтрак. Надеюсь, я буду не слишком любопытен, если поинтересуюсь, кто вас научил готовить яичницу?
– И не только яичницу, – доверительно сообщила я. – Одна чудесная женщина. Ее зовут Халли. У нее прекрасная таверна и… – Настроение тут же пропало. – Она в беде. А я не смогла ей помочь.
Повар покачал головой.
– Не расстраивайтесь, леди. Не нужно думать о том, что вы не смогли помочь. Лучше думайте о том, что можете еще сделать.
Я встала. Посмотрела на повара.
– Вы правы, Жибер. Нужно думать, что можно сделать.
– А еще лучше не просто думать…
– А делать, – договорила я.
Повар улыбнулся.
– У леди, которая готовит такую чудесную яичницу, обязательно все получится.
С таким кулинарным напутствием я и направилась из кухни.
Едва вышла в холл, как встретила отца. Вид у него был недовольный.
– Ты не спустилась на завтрак в столовую.
– Не совсем верно, – Спокойно парировала я. – На завтрак я спустилась. Но не в столовую. Не уверена, что после вчерашнего разговора ты был бы рад меня видеть.
Отец нахмурился.
– Нам необходимо поговорить, Фея. Пройдем в кабинет.
Не позволяя мне ответить, развернулся и быстрым шагом направился по ступеням.
Кабинет отца находился на втором этаже. Большой, с массой шкафов, где находились книги, артефакты и бумаги.
Маленькими мы с сестрой очень любили проводить здесь время. Когда стали старше и научились читать, отец перестал нас пускать, говоря, что мы не доросли до тех книг. А у него большое подозрение, что мы обязательно сунем в них любопытные носы. Пожалуй, после такого предупреждения мы посчитали просто святым долгом узнать, что в этих книгах. Но были молоды, глуповаты и, конечно, пойманы с поличным прямо в кабинете. В тот же день папочка установил на него заклинание. Теперь без его разрешения никто не мог бы войти.
– Проходи. – Он открыл передо мной дверь, впуская.
Я вошла, остановилась посреди кабинета – святая святых отца. Как же давно он не приглашал меня сюда.
Вчера я даже не заметила, а в нем кое-что изменилось. Добавилась пара сотен книг. Они стояли у стола и на столе. Обратив внимание на название одной из них, поняла, сколько усилий ушло у отца на мои поиски.