Басилун вздохнул.

– Ну ты и трепло, Сью.

– А что такого? Меня послали, я выяснил и доложил, – обиделся кот. – Между прочим, такого ответственного, как я, еще поискать.

– Эта девочка не должна была умереть ни в пятницу, ни сегодня. И хозяина времени просто направили на ту улицу.

– Кто? – тут же навострил уши кот.

– Так… есть один умелец…

– На него работаешь? – осведомился кот.

Басилун от такой наглости даже обомлел.

– Неважно. Можешь возвращаться к себе, Сью. Грызть пятки грешникам и мочиться в тапки бывшим правителям наверняка интереснее, чем сидеть в спальне человека.

– Ну уж нет, что я там не видел? А тут даже интересно. Я еще побуду, посторожу. А то мало ли что.

Басилун подумал, не сжечь ли одноглазого Сью своим огнем, но как-то не хотелось. Добродушно посмотрев на то, как потрепанный кот свернулся в клубочек и заснул, дракон тоже задремал в ногах у Алисы.

Глава 7

Сьюзанн оказалась миниатюрной девушкой с длинными тонкими светлыми волосами, убранными в хвостик. Она напоминала стрекозку из-за больших очков. Под белым халатом было неясно, во что она одета, но агент Грей смело предположила, что во что-то темное и серое, неприметное, как сама лаборантка. Но фигурка была ладная: Анна просканировала ее с головы до пят.

– Итак, Сьюзанн, я думаю, ты лучше Сантьяго объяснишь мне результаты анализов, – она подбросила конверт девушке на край стола.

Сьюзанн вся сжалась, но протянула руку к конверту.

– Сколько ты уже работаешь в лаборатории? – продолжила Анна.

Грэг про себя отметил, что она даже не попыталась смягчить свой холодный допросный тон.

– Десять лет, – робко ответила Сьюзанн. Она нервничала, конверт слегка дрожал в руках.

– И за десять лет ни одного повышения, премии или похвалы, – вставил Грэг.

Анна хищно улыбнулась.

– Сантьяго любитель выезжать вперед за счет умных, но отчаянно влюбленных в него серых мышек.

Сьюзанн покраснела, сделала вид, что вчитывается в результаты.

– Сьюзанн, я думаю, нам пора заменить кем-нибудь Сантьяго. Его манера работы меня не устраивает, а ты отлично работаешь и без него.

– Я не совсем… меня все устраивает… – залепетала лаборантка, испуганно глядя на Анну.

– Устраивает, что иногда он тебя зажимает в лаборатории после работы? Правда? И это девушка, которая была амбициозна в учебе и делала блестящие успехи, пока не попала в главную лабораторию? Не поверю, что тебя это устраивает, Сьюзанн.

Под змеиным взглядом агента Грей Сьюзанн испуганно застыла.

– Я… еще пока многого не понимаю… а Сантьяго хорошо дается руководство… и я слишком посредственная…

– Анна… – Грэг напрягся. – Ты ее что, гипнотизируешь?

– Немного… Чтобы добраться до сути вещей. Сантьяго своими насмешками и колкими комментариями, замаскированными под одобрение, совсем лишил ее чувства собственного достоинства. Надо будет разобраться.

Анна щелкнула пальцами, Сьюзанн часто заморгала, потом взгляд ее упал на результаты, и она начала доклад. Анна делала записи по ходу объяснения.

– Значит, образцы биоматериалов не принадлежат оборотням? – разочарованно переспросила Анна.

– Генетически они модифицированы, но не до конца, их ДНК не совершают оборот, похоже, это недооборотни.

– Но разве отдел за контролем промежуточных форм жизни не убивает таких еще на начальном этапе существования?

– Видимо, эти три образчика избежали аннулирования. Недообротни всегда более агрессивны и психически неуравновешенны, поэтому при первом обнаружении таких существ ликвидируют.

– Значит, мы ищем троих недообротней в Барселоне, которые решили не скрываться, а наоборот, словно хотят, чтобы их нашли, раз подбрасывают трупы на людные места?