– Эй, кто-нибудь! – закричала Салли. Ее голос прорезался и казался чуждым, срывающимся на визг. – Кто-нибудь. Помогите! – кричала Салли и колотила в закрытую дверь. Дверной звонок продолжал спокойно и равномерно гудеть.

Мужчина, услышав крики Салли, подбежал к ней и схватил за рюкзак. С силой потянул на себя. От него пахло чем-то кислым, будто он давно не мылся или вывалялся в кошачьей моче. Салли удалось вывернуться. Она бросилась бежать. Мужчина настиг ее и потянул за рюкзак. Она попятилась вниз и зашаталась, теряя равновесие. Салли сдернула рюкзак с плеч и побежала. Рюкзак глухо упал на асфальт. Впереди Салли заметила помещение, в котором располагался дешевый мини-маркет. В нем продавались в основном простые повседневные продукты и товары первой необходимости. Подростки покупали здесь сигареты и выпивку. Салли изо всех сил побежала быстрее и схватилась за дверную ручку. Дверь легко поддалась, зазвенел дверной колокольчик. Девочка влетела внутрь, едва не опрокинув стойку с журналами. Мужчина вбежал следом за ней. Салли, спотыкаясь и наваливаясь на прилавки, подбежала к кассиру. Немолодая женщина с ярко подведенными глазами и осветленными сухими волосами удивленно посмотрела на нее. Незнакомец не бежал, а медленно шел между стеллажами, переводя дыхание. Салли вплотную подбежала к кассовой стойке, с силой вжавшись в нее руками:

– Помогите мне! – прокричала она. Кассирша нахмурила брови и вышла из-за кассы. Она огляделась и заметила стоящего неподалеку мужчину. Он делал вид, что разглядывает и выбирает товар.

– Что случилось? – взволнованно спросила женщина.

Салли едва дышала, ее лицо пылало огнем. Волосы растрепались. Сердце бешено колотилось.

– Мужчина, меня преследует этот мужчина. – Салли указала пальцем на незнакомца, и тот, заметив это, стремительно направился к выходу из мини-маркета.

Продавщица с ярким макияжем пошла за ним следом, открыла входную дверь и выглянула на улицу. Но снаружи никого не было.

– Странный тип, – произнесла она, закрывая дверь. Звякнул колокольчик.

– Я вызову полицию. Ты сможешь рассказать полицейским все, что произошло?

Салли не могла думать. Кровь стучала у нее в висках. Перед глазами снова вспыхнула сцена с мертвой женщиной на пустыре.

– Дайте мне позвонить маме, – смогла выдавить из себя Салли.

– Конечно, детка, – произнесла женщина мягким голосом, притронувшись к плечу Салли. Она обошла прилавок, взяла телефон и протянула Салли. Девочка быстро набрала нужный номер. На нее обрушились эмоции, которые возникли, но не выходили наружу, пока она пыталась спастись. Девочка расплакалась. Она рыдала и не могла остановиться. Слезы стекали за ворот флисовой толстовки, застилали глаза. В телефонной трубке послышались гудки.

– Алло? – голос на другом конце провода казался металлическим и жестким.

Салли не могла произнести ни слова. Она лишь всхлипывала в трубку и снова начинала рыдать.

– Мам…Мам… – канючила она, словно забыла все слова.

– Алло? Салли? Это ты? – уставшим голосом с нотками раздражения спросила мать.

Салли рыдала в голос и утирала глаза рукавом.

– Мам… Забери меня отсюда.

– Где ты? Что с тобой случилось? Откуда ты звонишь? – в трубку сыпались вопросы.

Женщина на кассе не отрываясь смотрела на девочку. Она протянула ей упаковку салфеток. Салли терла глаза и нос изрядно намокшим рукавом толстовки.

– Мам, меня преследовал мужчина, – выдавила Салли сквозь слезы.

– Где ты? С тобой все в порядке? Что случилось? – издалека слышались многочисленные голоса. Мать находилась на работе.

– Детка, если хочешь, я поговорю с твоей мамой, – мягко произнесла женщина. Салли ее не слышала. Продавщица медленно протянула руку к телефонной трубке, взяла ее у девочки и ответила: