– Мистер Буш, у нас превосходное судно. Если мы хорошо потрудимся, у нас будет и превосходная команда. Если Бони нуждается в уроке, мы ему покажем. Можете продолжать учения.

– Есть, сэр.

Это слышали шесть морских пехотинцев на шканцах, рулевой, орудийные расчеты каронад, мистер Проуз и вся ютовая команда. Хорнблауэр чувствовал, что сейчас не время произносить речь, но не сомневался, что слова его за время ближайшей собачьей вахты разнесут по кораблю. «Мы» должно было стать объединяющим лозунгом. Тем временем Буш продолжал учения. «Отцепить орудийные брюки. Выровнять пушки. Вынуть дульные пробки». И так далее.

– Скоро они будут в форме, сэр, – сказал Буш. – И тогда нам останется только сойтись с неприятелем борт к борту.

– Не обязательно борт к борту, мистер Буш. Во время следующих учений потренируйте матросов в прицельной стрельбе на большое расстояние.

– Есть, сэр. Конечно, – согласился Буш. Но согласился он неискренне. Буш не представлял себе, как управлять «Отчаянным» в бою. Идеалом Буша был ближний бой, когда невозможно промахнуться и главное – быстро заряжать и выдвигать пушки. Очень хорошо для линейного корабля, но вряд ли пригодно для «Отчаянного». Военный шлюп куда более уязвим, чем фрегат. Двадцать девятифунтовок, определявших его класс (четыре каронады не считались), так называемые «длинные пушки», лучше приспособлены для стрельбы на расстояние около двух кабельтовых, чем для ближнего боя, когда пушки противника имеют равные с ними шансы на попадание. «Отчаянный» – самый маленький корабль с тремя мачтами, шканцами и полубаком на флоте. Скорее всего, любой встреченный им противник будет значительно, даже неизмеримо, превосходить его и размером, и количеством пушек, и весом ядер. Решительность и смелость могут принести ему победу, однако надежнее умение, предвидение и хорошее управление. Хорнблауэр чувствовал, как дрожит палуба от выдвигаемых пушек.

– Земля! Земля! – закричал впередсмотрящий с фор-марса. – Земля в одном румбе на подветренной скуле!

Это, должно быть, Франция, Уэссан, арена их будущих подвигов. Здесь, возможно, им суждено встретить смерть. Естественно, команда взволновалась. Подняв головы, матросы повернулись в сторону невидимой еще земли.

– Банить пушки! – прокричал Буш в рупор. Можно положиться на Буша – уж он-то поддержит порядок в любой обстановке.

– Заряжай.

Матросам трудно было заниматься учебной стрельбой в таких волнующих обстоятельствах. С одной стороны, они подчинялись дисциплине, с другой – были разочарованы.

– Навести пушки! Мистер Чизмен! Прибойничий у пушки номер семь не занимается своим делом. Я хочу знать его имя.

Проуз направил подзорную трубу вперед. Это была его обязанность как офицера, отвечающего за навигацию, но и его привилегия.

У Хорнблауэра чесались руки последовать примеру Проуза, однако он сдержался. Обо всем важном Проуз ему доложит. Он выждал, пока сделают еще один учебный бортовой залп, и только потом заговорил:

– Мистер Буш, можете закрепить пушки, спасибо.

– Есть, сэр.

Проуз протянул Хорнблауэру подзорную трубу.

– Это маяк на Уэссане, сэр, – сказал он.

Хорнблауэр поймал дальний отблеск маяка – гигантской конструкции, увенчанной фонарем. В мирное время французское правительство поддерживало здесь огонь для морских судов – половина мировых торговых путей проходит мимо Уэссана.

– Спасибо, мистер Проуз. – Хорнблауэр вновь мысленно представил карту, вспомнил планы, которые составлял, готовя судно к отплытию, во время медового месяца, во время морской болезни, в последние напряженные дни. – Ветер становится более западным. Но пока мы доберемся до Сен-Матье, стемнеет. До полуночи мы будем идти к зюйду под малыми парусами. За час до рассвета я хочу быть в лиге от Черных Скал.