… Профессор, директор института судебной медицины – веселый, молодой еще, здоровый человек, – смеясь рассказывает о взрывных работах на кладбищах. На кладбищах?!

Да, на кладбищах динамитом взрывают землю, засыпая не погребенные (засунули в свое время в снег) трупы умерших от голода. Так быстрее… К тому же, тела… взлетают на воздух и… не надо их закапывать, часть засыпается землей…

… На спусковой лестнице (с территории Технологического74 на Журавлевку) стоит человек. Голова опущена, пальто сидит на нем мешковато. Худой, как скелет, желтый. В обоих ведрах воды до половины. Больше он нести не в состоянии. Жертва голода. Какая-то женщина помогает ему взять еще один подъем… Сколько еще таких в Харькове!

[…]

7.IV.42 г. Дине снился Кадя75 – красивый, здоровый. Милый мой сын! Дина плачет, рассказывая…

[Диной отец называл мою маму – Евдокию Семеновну Денисенко. Бабушка и все остальные родственники называли маму Дуся. – А. У.].

8.IV.42 1,8 кгр хлеба, 150 грамм крупы, 50 грамм повидла, 50 грамм маргарина, 100 грамм сахару, 100 грамм кофе, a 7.IV.42–3 кгр. муки – вот и все! Питайся и живи!..

9.IV.42 Опять встреча с веселым профессором, директором института судебной медицины76.

– Вы единственный человек, которого я вижу всегда веселым и жизнерадостным, и в такое время!

– Это потому, что я имею дело с немыми мертвецами.

– Ну, как – взрывы на кладбищах продолжаются? – Продолжаем. У меня целые партии рабочих.

– На каких кладбищах?

– На всех. Но главным образом на Кудинском77 и в конце Пушкинской.

– Мне кажется, что в том районе меньше народ мрет: ближе к окрестным селам, где можно кое-что достать, больше обеспечен, нежели интеллигенция Нагорной части78.

– Это, конечно, верно. Но имеем дело главным образом с военнопленными.

– С военнопленными? Понимаю, мрут они от голода, от жестокого обращения. Ну, и много таких погибших?

– Целые братские могилы – по несколько десятков человек в каждой. Тысячи три уже похоронили.

– Ну, а на Нагорном?

– На Нагорном приводим в порядок плохо спрятанное. Засыпаем, присыпаем, чтоб не было видно. Рыть братские здесь запретили. Разрешаем только «индивидуальщиков». Хороним также расстрелянных.

– Расстрелянных?

– Да. Почти каждый день. Расстреляют и бросят. Вот мы и подбираем… – Веселый профессор прощается. Спешит. Мне грустно.

Исчез украинский герб на «Новій Україні», с 1-го апреля.

Это многозначительный факт. Появилась вверху немецкая надпись: «Neue Ukraine», рядом с украинской. Это удар по самостійникам79. Но они, кажется, не способны понять истории.

С фронта вести не добрые. Немецкая сводка сообщает о разгроме остатков Балтийского флота80.

10.IV.42. Русский язык изгоняется из употребления. Названия улиц даны на немецком языке.

Даже украинские надписи сняты. В Управе два языка: украинский и немецкий. На них пишутся приказы – обязательно на двух языках. Обычные распоряжения – на украинском языке.

Но русский язык живуч. Большинство служащих Управы украинского языка не знает. Говорит на русском языке. Русский язык на улицах, в общественных местах – господствующий язык.

Об экономической политике немцев на Украине думаю:

1) органы: «Wirtschaftskommando»; Landtwirtschaftsfьhrer – это центры руководства промышленностью и сельским хозяйством. Им подчинены непосредственно: а) управління директивних маєтків, організоване на базі радгоспів81; б) обласна земельна Управа, що відає громадськими господарствами (кол. колгоспами)82; в) підприємства міста безпосередньо83 (Wikado – сокращенное название) i посередньо (через Управу);

2) эмиссионный банк в Ровно;

3) организация кустарей;