Возились с песочницей до самого обеда, а потом до вечера искали песок, правда, безрезультатно, но Споку важно было тянуть время. А вечером опять была палата, но на этот раз все уже знали что будет, и с нетерпением ждали, когда он достанет книгу. В тот вечер они слушали, как Гаруда проник в пещеру к ледяному королю и победил его.
– А можно картинки посмотреть? – вскочила с кровати Рина, когда Спок закончил.
– Быстро ляг, – рассердился он, но, заметив, что лицо у девочки скривилось, готовое заплакать, пояснил: – Я очень боюсь, что кто-то из вас заболеет, цементный пол холодный. А картинок здесь нет.
– Совсем нет? – удивился Артур.
– Совсем, это книга для старших детей.
– А посмотреть ее можно? – спросила Лиина, самая старшая из девочек.
Спок задумался.
– Я могу дать посмотреть кому-то, – наконец сказал он, и закашлялся, – но не всем. А если я не дам кому-то, то остальным станет обидно. Лучше уж я никому ее не дам.
– А почему нельзя всем? – тихо поинтересовался Кленка.
– Потому что тогда от книги может ничего не остаться, она и так ветхая.
– Не рвать же мы ее будем, – фыркнул мальчишка.
Но тут села та длинноногая девочка с хвостом, Спок уже знал, что у нее красивое имя – Альтира, – и возмущенно сказала, что это правильно, что некоторым людям ничего давать в руки нельзя, разве что бревно или молоток. Что они берут чужие игрушки, а потом их ломают, да, ломают! Кленка побледнел, потом покраснел, но сказал, что некоторые люди жутко злопамятны, но он, Кленка… что именно хотел сказать мальчишка, никто не узнал, потому что Спок остановил спор и сказал, что время спать, иначе он прекратит дальнейшие чтения. Что же касается книги, то лучше никому ее не давать, потому что книга у них всего одна, и вдруг с ней что-то случится. Он даже будет прятать ее в шкафчик и запирать на ключ. Все согласились, что так будет лучше.
– А про Гаруду еще есть сказки? – зевая, спросила Рина.
– Не знаю, – признался Спок.
– А вы оглавленье посмотрите, – посоветовал Артур.
– А оглавленья-то у нее как раз и нет, – признался Спок. – Потерялось.
Это еще больше убедило детей в том, что нужно беречь книгу.
Так у них сложился режим. Днем они убирали комнату, чинили площадку, играли, а вечером читали. Долго не было сказок про Гаруду, а были про гномов Вика и Труся. Правда те, кто читал эти сказки раньше, говорили, что они помнили их немного не такими, но Спок говорил, что так бывает, что разные народы сохранили одни и те же сказки, внося свои изменения. Потом наступила осень, пошли дожди, и во дворе уже не работали. Тут уж приходилось читать по три, четыре сказки в день. К большой радости ребят, снова появились сказки про их долгожданного Гаруду. Могучий орел так полюбился всем, что они даже стали играть в Гаруду, проигрывая сказки и добавляя от себя. Лучше всех Гаруда получался у Кленки, было в мальчишке что-то задорное, боевое, как в знаменитом орле.
А потом Спок заболел. Это случилось в первый день зимы, хотя зимой еще и не пахло, и хорошо, что не пахло, дров было мало. Дети утром встали, а Спока нигде не было. Они пошли его искать, а Рогедда, утирая слезы, сказала, что у него зашевелился осколок, и ночью его забрали в госпиталь.
Вечером к ним пришел директор, так как замены воспитателю не нашли.
– А Спок выживет? – стали спрашивать директора дети.
– Надеюсь, – ответил он.
– А какая обстановка на фронте?
Директор понял, что нужно возвращать группу в прежнее русло.
– А чем вы занимались здесь со Споком? – спросил он.
Галдеж прекратился.
– В последнее время мы больше читали, – сообщила Рина. – Почитайте нам про Гаруду, книжка в ящике.