Пятнадцать «адских ныряльщиков» УВОД – что было на три человека больше оперативного максимума «пеликана» – выпрыгнули из десантного отсека корабля и рассыпались в разные стороны.

Нагружать машину лишними бойцами было рискованно, но Сильва хотел перебросить на плато как можно больше солдат, а лейтенант Пышка Петерсон хорошо знал возможности своей «птички». Этот «пеликан» находился в относительно хорошей форме, его обслуживали лучшие механики военного флота – чего еще мог желать пилот?

Петерсон почувствовал, как корабль начинает подниматься, когда трюм покидают десантники, и постарался удержать «пеликана» в равновесии над зоной высадки. Пулемет, установленный на носу машины, был подключен к шлему лейтенанта и следовал за движениями его головы. Пилот засек колонну ковенантов и открыл огонь. Мощное вращающееся орудие издало гортанный рык, превращая врагов в синевато-зеленое желе.

Как только все десантники покинули корабль, старший группы прокричал по интеркому: «Чисто!» Петерсон запустил нижние турбины, бросив двойную нагрузку на парный двигатель, и плато ушло вниз.

– Говорит «Эхо – сто тридцать шесть», – произнес пилот в микрофон. – Мы зелены, чисты и офигительно круты. Прием.

– Вас понял, – ответил лишенный эмоций голос Уэлсли. – Прошу вас вернуться на позицию два-пять за следующей группой. А если вам так уж нравится поэзия, почитайте лучше Киплинга. Может быть, чему-то от него и научитесь. Конец связи.

Петерсон усмехнулся, отсалютовал одним пальцем в направлении штаб-квартир батальона и заложил широкий круг.


Сопротивление начало слабеть в первые же минуты, прошедшие с подлета подкрепления, что позволило Мелиссе Маккей и остаткам ее роты продолжить подъем. В большинстве своем защитники отступили, чтобы перегруппироваться в последней попытке удержать проход.

Примерно через тридцать метров Маккей обнаружила, что дорога перегорожена давним оползнем, но в скале рядом с ним смогла найти дверь и поняла, что именно защищали ковенанты. Эта дверь позволяла пройти внутрь горы и оттуда – наверх.

Из коридора вырвалась плазменная очередь, ударив в скалу над головой лейтенанта и прорезав в каменной поверхности гладкие желобки.

Жестом Маккей приказала своим людям отступить и укрыться за широкой изогнутой скальной стеной.

– Эй, Тинк! Мне нужна пусковая установка!

Между ротным старшиной и Мелиссой было еще шесть десантников, чтобы одна метко брошенная граната не уничтожила обоих командиров. Тинк просигналил лейтенанту, что понял ее, прокричал приказ и передал вперед одну из M19.

Маккей взяла переносную установку из рук рядового, убедилась, что та полностью заряжена, и стала осторожно приближаться к проходу. В дверь вновь ударила плазма, но офицер заставила себя сохранять идеальное спокойствие. Включив двукратное увеличение, она тщательно прицелилась и нажала на спусковой крючок. Цилиндр в ее руках содрогнулся, когда 102-миллиметровая ракета вырвалась из него, промчалась по проходу и взорвалась с оглушительным грохотом.

Должно быть, там были сложены вражеские боеприпасы, поскольку через секунду в глубине коридора полыхнуло синевато-белым светом и затряслась земля под ногами офицера УВОД. Языки пламени облизали стены прохода.

Вряд ли кто-либо мог пережить такой взрыв, так что Маккей передала пусковую установку назад и взмахом руки отправила своих людей внутрь.

Когда десантники, пригибая голову, пробежали по затянутому дымом коридору и вошли внутрь древнего подземного помещения, раздались веселые крики. Повсюду вокруг лежали тела, точнее говоря, то, что было когда-то телами. К счастью, сам туннель не пострадал.