Хачатур и Наири Амест Петунц

Когда-то были времена,

Люди не проходили мимо

Без приветствий друг другу,

Какая была разница ты кто,

Идёт, значит, ещё живёт.

А жизнь – это творение Бога.

Когда-то были времена,

Друг другу желали лишь добра,

Хоть и трудные были времена,

Всё же понимали,

Без этого дорога будет в никуда.

И даже при боли старались улыбнуться.

Когда-то были времена,

Удел стариков был жизни научить

И они терпеливо детей учили.

Впрочем, это делал каждый, как мог.

Не было в те времена нотаций

И дети радовались побыть

С людьми постарше них,

Ведь только у них были финики и мёд –

Это награда за заслуги.

А как выбрать лучший Ум

Знали только старики.

И именно умному приходилось

В дальние страны уйти,

И рассказать о нас, об армянах,

Таких раз в месяц носили на руках.

Когда-то были времена,

В которые считалось,

Самым страшнейшим из позора -

Поднять руку на женщину свою

Или угрожать ей быть побитой.

Жена обязательно уходила

К своим родителям домой,

А все в округе с этим мужчиной

Переставали вести дружбу.

Он считался уже не человеком,

Как можно обидеть ту, что

Делила кров и жизнь с тобой,

И в муках родила тебе деток.

Когда-то были времена,

Жили люди, все познавая,

Незнакомцев вопросами осыпая,

Интересовались другими языками.

И мудрец был только тот,

Кто другому мудрецу уступит место.

А трон царей был деревянный стул,

Обыкновенный, как у простого люда.

Когда-то были времена,

Люди Бога только благодарили.

Они же твердо знали,

Господь и так все дал,

А остальное лишь от нас зависит.

Возможно, пришло время

Всему этому вновь настать

И чувствую я, это время не за горами.


Начну я свой рассказ о встрече

На перепутье двух дорог,

Четырех бедно одетых людей.

Спустились они с лошадей

И к дереву под тень пошли,

И каждый достал свой хлеб,

Чтобы поесть и поделиться.

Одни из них были мои армяне:

Старый дед и молодой внук.

А два других были

Средних лет талыш и цыган.

У талыша было вино

И очень вкусно жареный баклажан,

И соленый чеснок.

Цыган достал арбуз

И вкусную- превкусную халву.

Армяне же на скатерть положили

Напиток тан, зелень кинзу,

Лаваш и соленую брынзу.

– О-о-о, друзья мои,

У нас не обед, у нас сегодня пир, –

Тот что постарше из армян сказал.

– Пусть еда пойдет всем нам на милость, –

Сказал цыган.

– Со всеми я согласен, –

Тихо талыш отвечал.

Так начали они еду вкушать

И этим Бога благодарить.

Старый армянин сказал:

– Не ел баклажанов вкуснее.

Спасибо и тебе, и твоей хозяйке.

Талыш в знак согласия кивнул

Головой и неохотно отвечал:

– Тебе ли не знать,

Ведь вы у нас украли кухню.

– Не может такого быть, –

Воскликнул армянин, -

Все мы одинаково ходим под небом,

Все перенимаем что- то друг у друга,

Но о воровстве не может

Быть и речи, как мог ты подумать такое?

Хозяйку все всегда благодарят,

Вот она и рецепты раздает,

А вместе с этим, и наша слава ушла.

Мне совсем не жалко,

Боюсь, наступят времена,

Когда о нас, о талышах забудут.

– Нет, нет, друг мой любезный, –

Здесь свое слово сказал цыган, –

Могу тебя заверить, о том,

Что кормит рот, а вовсе не кухня,

У нас, у всех одинаковые руки.

Вот, например, халва,

Её есть надо только пальчиками,

Можно конечно и ложкой, и вилкой,

Но она станет от этого в два раза пресной.

Талыш согласился, хоть и

Немного нахмурил брови.

Старый армянин талышу сказал:

– Не волнуйся, друг, мы тебе

Поможем построить дом,

Будет всё и даже кухня.

Скажи только когда и куда,

Мы с внуком обязательно придем.

Талыш сказал:

– Спасибо, друзья, вы правы,

Беречь надо не кухню,

А свой язык.

Но за дружелюбие

Расскажу вам о моей находке,

Я её привез из другого материка

И он из сумки достал картошку.

– Вы знаете, этот овощ,

Очень-очень капризен.

Семена дает и цветок, и корень.

Вот корень можно есть.

Едят либо жаренным, либо вареным,

А цветок съевши можно отравиться.

Еще Господь вместе с картошкой

Дал на Божий свет жука,

Имя, которому Колорадо.

Чтобы картошка яды не распространяла,

Жук после цветения ест

Ее стебельки, листья и цветочки,

А до этого это делали люди:

Они срезали зелень картошки.

Но Колорадо очень умный,

Он быстро понял, что вкусно

И стал есть зелень картошки до цветения.

Но и картошка не глупа,

Слушать и угождать не любит,

Так вот, люди там ей говорят:

– Где хочу, там и топчу,

А ну-ка слушаться президента!

Так картошка до цветения выпускает яды

И жук ее до цветения не ест.

Нападает лишь после цветения,

А это Человеку и надо.

Чем больше ходишь среди неё,

Чем больше там остается

Человеческий след на земле,

Тем послушней и вкусней картошка.

Много привезти не смог,

Картошка по дороге сгнила,

Но все же вот осталась одна.

И с этими словами талыш

Картошку разделил на части.

– Вот возьмите, друзья,

Свою картошку я везу брату,

Надеюсь вырастет она у нас.

Так распрощались четыре путника

И каждый думал

Лишь о том, как побольше

И лучше рассказать о другом.

Говорят, картошка в то время

Ни у кого из них не выросла,

Но все же путники остались

Дружны между собой.

И армяне, видя у цыгана

Халву на столе,

Обязательно говорят:

– Это барон! – что значит,

Он может сказать своё слово.

А талышам, впрочем, уже обещали

Построить пусть небольшой,

Но все же с кухней дом.

Расскажу вам то, что

Знаю о них понаслышке.

Когда жена обижается на мужа,

Она всегда ему говорит:

– Надо было выйти замуж за петкерца!

Это народ живущий на другом конце света,

Живут среди морей, на острове.

Численность их до ста человек.

В общем, до удивления дружный народ,

Очень ценящий своих женщин.

Среди этого народа

Нет – ссорам и распрям,

Ими правит сама Дружба.

Ну, это коротко о петкерцах.

А талыш-муж говорит жене:

– Ничего, разберемся.

Он ведь знает, что их немного

И минут пятнадцать ковыряется

Именно в пальце-мизинце.

А, вот, если, петкарцам скажут,

О том, что кухню украли,

Они обязательно спросят:

–Какую именно?

Они ведь очень умны

И, наверное, не даром.

Но, впрочем, речь как раз о том внуке,

Что ехал в пути вместе с дедом,

Которого звали Тигран.

И дедушка его Месропе

Велел своему сыну Гераму

Все простить Тиграну.


Сейчас всё расскажу

О том, как обстояло это дело.

На берегу одной маленькой

Реки жил бедный, старый рыбак.

Каждый день ловил он рыбку

И этим кормил себя, и свою семью.

В то время рыбаков было много,

Но они в основном ловили на лодках,

Как правило своей семьей.

А у нашего рыбака не было детей,

Одна старая жена.

Так случилось, что с недавних времен

Другие рыбаки заметили,

Что вся крупная рыба,

Ловится у этого бедного рыбака,

Которого звали Артак.

Как, так получалось, они не знали.

Только заметили они, что

Всю пойманную мелкую рыбу

До двенадцати сантиметров,

Артак отпускал обратно в воду.

Как-то вечером рыбаки собрались

Обсудить ловлю рыбы у Артака.

Ведь, тот за короткое время

Мог разбогатеть на ловле рыбы,

Но рыбу брал только на прокормление.

Все излишки отпускал обратно.

Откуда у него такое везение?

В разговоре участвовал

И дед Месропе, и сын его Герам,

И еще совсем юный Тигран,

И многие другие носившие имя «рыбак».

– Как так могло получится,

Что вчерашний бедняк

Разбогател на рыбе сегодня? –

Сказал всем Месропе,

Но посоветовавшись до темна,

Ответ на этот вопрос так и не нашелся.

В тот вечер юный Тигран,

Получивший разрешение до разговора,

Высказался так:

– А что, если мы силой заставим его говорить.

– Это как? – спросил дед Месропе.

– Не расскажет всего, я сломаю ему дом. –

Сказал ещё юный Тигран.

Негодованию не было предела,

Дед Месропе остановил рыбаков.

Он подошел к Тиграну

И с размаху ударил его по подзатылку.

– Как смеет мой внук, говорить такое?

Разве я даром тебя воспитал?

Разве этому я тебя учил?

Все с большим осуждением смотрели

На еще юного Тиграна,

Но все же Тиграна, которому

Можно со старшими говорить.

Отец его, Герам, сказал сыну так:

– Даю, тебе наказание: за такие помыслы

Построить десять раз дом

И ровно десять раз сломать его.

– Правильно, –ответил Месропе, -

Как может армянин додуматься до такого?

Сломать чей-то дом,

Сломать чье-то жилище,

Ведь там, так же, как и тебя,

Люди детей своих растили,

Там хлеб пекли, еду ели,

Там бок о бок жили и стар, и мал,

Ведь дом – это большой труд.

У многих мечта дом иметь.

Как мог ты дойти до такого,

Помыслить чье-то жилище сломать.

Так негодовали отец и сын,

Рыбаки большого дела,

Уже постаревший Месропе,

И уже немолодой Герам.

– Пока не выполнишь наказания,

Не попадайся нам на глаза, –

Были последние слова Герама.

Тигран хоть был еще и юн,

Но все же был по-своему мудр.

Он устыдился своих слов

И сразу же пошел выполнять наказ.

Ему было самому стыдно от слов,

Что он в этот вечер сказал.

Хотя мысли его были далеки сейчас,

Он думал, как расстроится мать,

Узнав о его сегодняшних словах.

Он шел куда-то вдаль.

Ему предстоит долгий труд,

Он ведь никогда не строил дом.

Тигран не злился на Артака,

Он был зол на самого себя,

Как мог допустить такое.

– Не создавши – нельзя уничтожать, –

Так бабушка его всегда говорила.

Говорила для того, чтобы

Дети не ломали веточки деревьев

И Тигран с нею был согласен.

Так, как это он сегодня,

Готов был оставить человека без жилища!

Совесть терзала моего героя

И перед выполнением наказа,

Тигран решил попросить прошения у Артака,

Хотя и терзался сомнением:

Сделать сейчас или после выполнения наказа.

Тигран присел, уже поздно… ночь.

Он слышал пение совы.

Решив, что ночью идти поздно,

Тигран решил оставить все до рассвета.

Утром проснувшись от пения птиц,

Мой герой, почувствовал голод.

Ах, как хорошо было дома!

Дома проснувшись по утрам,

Он видел на столе готовый завтрак.

Тиграну много или мало,

Но уже исполнилось четырнадцать лет,

Он даже сам умел бросать невод,