Я подавилась воздухом как раз в тот момент, когда Лиам садился за руль.

– Всё в порядке, мисс?

– Да, – закашлявшись, ответила телохранителю я. – Всё отлично.

Повернувшись к беззаботной Рие, я хмуро отметила:

– Надеюсь, за те слова ты подпортила ей платье коктейлем?

– Нет, но ради такой защиты от происков тётушки Мадс, ты мне в компаньонки и нужна, – заливистый смех, похожий на звон колокольчиков прокатился по дорогому салону машины.

Лиам нажал на газ.


Ужин и правда оказался скучнее некуда, и именно на нём мне впервые пришлось вспомнить заученные ещё в детстве слова касаемо легенды о моём происхождении. Каждый раз слыша о том, что я всего лишь дочь какого-то неизвестного бизнесмена, богатые дамы и господа теряли ко мне интерес, что уж не скажешь о Рие.

Кажется, на данном мероприятии все знали чего-то о ней, чего не знала я. И меня это немного напрягало.

На подругу бросали косые взгляды партнёры её отца, но сама Рия держала себя в руках даже слишком хорошо. Рию выдавали лишь её нервно подрагивающие ладони, да то, что её тело, несмотря на духоту банкетного зала, было холодным, как лёд. Это я выяснила, когда коснулась плеча Рии, окликая её по просьбе одного из мужчин, который хотел поговорить с ней о делах отца.

Подруга стала на этом мероприятии живой мишенью, а я никак не могла ей помочь, находясь в своей естественной тени. И, с каждым часом, странное предчувствие внутри меня всё росло и росло, заполняя клетки тела.

– Всё, с меня хватит, – сказала Рия, осушая бокал с розовым шампанским и, морщась, заедая его кусочком лимона. – Пойдём отсюда.

– Но ведь ещё два часа до официального окончания…

Мне самой не хотелось здесь задерживаться, но тётушка Мадс после нашего побега точно бы насплетничала всем о нашем «распутном» поведении – по её скромному мнению мы должны были уже обзавестись мужьями и прийти сюда с ними.

Хотя, какое мне было дело до безумной старой бабки?

– Пошли, – взяв меня за руку, Рия повела меня по направлению к выходу.

– Хорошо. Быть может, попросим Лиама заехать в Старбакс? Купим мороженое и забудем этот вечер? – предложила я, пытаясь приободрить подругу.

– Мы поедем без Лиама.

Я ошарашенно уставилась на Рию.

– Ты пила шампанское!

– Я не хочу находиться ещё и в машине под постоянным надзором.

Не сказать, что я обрадовалась перспективе того, что нас могут оштрафовать за езду в нетрезвом виде…

Однако навлечь гнев её отца за то, что сбежали от Лиама в этом случае было гораздо страшнее.

И то, и другое, нас сегодня ждало по приезду к ним домой. Я вздохнула.

– Может быть… – начала было я, но осеклась, видя, как Рия уже всё продумала и тихо выскользнула из дверей в сад особняка Партриджей. – Да твою ж…

Тихо выругавшись, я беззвучно скользнула за Рией на парковку и, сев в салон четырёхместного серого спорткара, пристегнулась ремнём. Нашу пропажу, как и ключей от машины, Лиам пока не заметил, поэтому Рия спешно завела двигатель и газанула.

Спорткар плавно рванул с места к открывающимся воротам. В салоне пахло дорогой кожей и духами Рии. Длинные пальцы подруги сжали руль, а пшеничные ровные волосы рассыпались по плечам.

– Кто вообще такая эта тётушка Мадс? – я решила разбавить атмосферу видя, как по шее Рии стекает капелька пота.

– Вдова наркоторговца.

– Что?!

Меня вжало в сидение – Рия набрала скорость, руля по пустынной трассе, ведущей прочь от особняка богатой вдовы. Судя по лицу Рии про Мадс она не шутила.

Воу… необычное знакомство вышло в таком случае, однако.

Интересно, а она тоже, как миссис Хадсон, сдаёт квартиру Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону, говоря, что она не их домработница? Правда, судя по тётушке Мадс, она явно имеет недвижимость в Нью-Йорке, но никак не в Лондоне.