Грибники-2. Станция забытых людей Вера Флёрова
Дизайнер обложки Александр Михайлович Ерёмин
© Вера Михайловна Флёрова, 2024
© Александр Михайлович Ерёмин, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0064-4009-8 (т. 2)
ISBN 978-5-0064-4010-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Продолжение книги «Грибники 1,5».
От автора: все события в книге являются выдуманными. Все совпадения случайны. Все географические названия являются условными топонимами альтернативного мира и не обладают полным набором признаков реально существующих.
Все стихи, если не указан иной автор, придуманы автором этой книги.
Все картинки и коллажи в тексте созданы нейросетью и обработаны автором.
Часть 3. Станция забытых людей
Глава 1. Лестница
После потрясений начала июня жизнь в посёлке вошла в относительно спокойную фазу. Лето обещало быть урожайным, животные на ферме чувствовали себя хорошо и неустанно плодились, рыба в аквахозяйстве росла, новые помещения, переделанные из старых, осваивались.
Странные Макс и Эрик со своей ужасной, но очень сомнительной историей, остались работать в посёлке, несмотря попытки Джафара их удалить.
– Мы не можем позволить себе разбрасываться кадрами, – отрезала Регина. – Служебных нареканий у ребят нет, отзывы хорошие, а если у тебя есть какие-то личные причины для расторжения контракта с ними, то ты знаешь, что эти причины здесь не в приоритете. И сами ребята уезжать явно не хотят. Если это нужно только тебе…
– То это не важно, – продолжил Джафар мысль Регины, так и не сев на стул, коих в кабинете было четыре. – Я понял.
– Нет официального повода, – смягчилась Регина. – Мы не можем их выгнать. Конечно, если ты воспользуешься своим влиянием на Алексея Фёдоровича…
Джафару не понравилось, как это прозвучало. Как будто Алексей Фёдорович – идиот и ценит Джафара единственно из слабости характера, а не за его реальные заслуги. Сцепив пальцы, механик покачал головой. Эйзена просить не хотелось – в этом случае придётся рассказывать ему о том, что кто-то использует его грибы неправедным образом. Для удовлетворения своих мелких амбиций и садистских потребностей.
Рано или поздно, конечно, рассказать придётся, чтобы решить, как контролировать злоупотребления, но сейчас Джафар не был готов добавлять хорошему человеку лишних огорчений. И удалился, пытаясь убедить себя, что нелепый перфоманс с переодеванием – не повод выгонять людей, отказавшихся по собственной инициативе расторгать контракт… Попросить Орлова? Но вмешивать безопасников в отношения – совсем уже непростительная глупость.
А когда сам Джафар прямо напомнил Эрику о необходимости отъезда, Эрик решительно отказался.
– Прости… я не могу. Мое пребывание здесь – часть моего служения Гнедичу. Ты можешь меня убить, но это должно произойти именно здесь.
– Почему все считают, что я буду кого-то убивать? – рассердился механик. – Я тут вообще не для этого. У меня совсем другие обязанности, прямо противоположные. Ладно. Надеюсь, вы хотя бы тут не на пять лет…
Эрик покачал головой.
– Не на пять. Возможно даже не на год.
– Обнадеживает. Но запомни вот что артист: ещё одна сомнительная выходка – и я сообщу герцогу и майору, что вы оба представляете опасность для жителей посёлка. Придётся объясняться.
Эрик молча кивнул. Затем сделал странную вещь: протянул руку к плечу Джафара. Тот мгновенно ее перехватил.
– У тебя гусеница, – терпеливо объяснил Эрик.
Джафар щелчком сшиб с футболки маленькую зелёную гусеничку и вопросительно посмотрел на собеседника. А тот почему-то выглядел так, словно изо всех сил сдерживает слезы.
Не поняв ничего из происходящего, Джафар выругался на арабском – длинно, выразительно – и ушел, чтобы никого случайно не прибить. Всё-таки он должен был заботиться о жителях поселка, а не наносить им телесные повреждения.
*
Обед в столовой с господином Рейнольдом очень развеселил Аню. Мажор и главный владелец вообще всего, уязвлённый ее замечанием, набрал полную порцию пельменей – может, впервые в жизни?
Тарелки в столовой «Солнечного» делились на два типа: старые, оставшиеся ещё от военной базы, с советской символикой на обороте, и тарелки более поздних закупок: партия с золотым ободком и партия с картинкой в виде мухомора и землянички. Ане нравились те, что с картинкой, а вот Рейнольд положил себе пельменей в старую армейскую. Это выглядело особенно смешно.
– И как вам еда простых смертных? – кокетливо поинтересовалась Аня, подсаживаясь к нему за столик.
Рэнни посмотрел в свою тарелку так, словно впервые увидел и ее, и ее содержимое.
– Экзотично, – ответил он. – Мои родители не позволяли мне есть пельмени. Говорили, что их делают из собак. Но я проверял: за последний месяц ни одна из наших собак не пропадала, поэтому у данных пельменей есть шанс быть из травоядных.
– Жалеете, что они вас сейчас не видят? – подколола его Аня.
– Травоядные?
– Родители.
– Они не могут меня видеть. Они давно умерли.
– О, соболезную! Но они оставили вам наследство.
– Не мне. Сестре. Она тоже умерла.
Рэнни сидел, склонив голову; в этом ракурсе его лицо просилось на икону, даром что было обращено к тарелке. Владелец поселковых угодий явился на обед в своём обычном рубище: серых джинсах, сквозь прорези которых виднелись его острые колени, футболке персикового цвета с насквозь вытертым воротником и пиджаке из мягких зеленоватых лоскутов. Правая рука владельца – тонкая, длиннопалая, с вилкой – нелепо зависла над блюдом, а левая, украшенная темно-золотым перстнем, поглаживала стакан мутного компота, на поверхности которого томилась одинокая сморщенная слива.
Разговор, по мнению Ани, зашёл не туда. Обычно в ответ на ее подколы парни начинали нервничать, лихорадочно оправдываться или вспоминать свои жизненные достижения, справедливо подозревая, что их хотят унизить; Аню всегда забавлял мужицкий гонор.
Рэнни был либо этого гонора лишён, либо хорошо притворялся.
– Значит, у вас теперь нет близких родственников? – ужаснулась Аня. – Сочувствую.
Рэнни кивнул, потом испытующе глянул через стол и заявил:
– Зато у меня есть… довольно близкие друзья.
– При ваших капиталах друзья обычно ненастоящие, – не удержалась Аня.
– А вы хорошо осведомлены обо всех тонкостях жизни, – уважительно заметил Рэнни. Аня не поняла, комплимент это или ирония.
– Вовсе нет, – призналась она, отламывая вилкой очередной кусок под соусом. – Я три года работала с человеком, который мне нравился. А сама так и не поняла, как он ко мне относится.
Рэнни снова посмотрел на нее. Взгляд его был «закрытым» – отстранённым и ничего о его настроении не говорящим. Вежливое любопытство – вот и все, что смогла прочитать Аня.
– А мне было восемнадцать, – поведал он вдруг, нехотя откусив от наколотого на вилку пельменя, – когда я впервые влюбился. Это была студентка юридического института. Она подрабатывала горничной в нашем доме. До этого я был занят только музыкой и литературой, хотел поступать в… ладно, неважно. Там своя среда, люди, интриги. Я вникал. И вдруг появляется она. Из другого мира, где все иначе. Полгода я ходил, как в тумане. Мы стали встречаться, и это выглядело, как путь в светлое будущее.
Рэнни разрезал вилкой последний оставшийся в тарелке кусочек сначала напополам, потом каждую часть ещё на две.
– И вот однажды, проходя мимо кабинета отца, я услышал, как она с моим батей о чем-то спорит. Я остановился и прислушался. На общем фоне беседы о деньгах я уловил фразу… сейчас, конечно, трудно уже вспомнить дословно, как это звучало, но общий смысл выглядел как: «и долго ещё мне нужно будет ублажать твоего обалдуя».
Рэнни усмехнулся, сделал паузу, доел последнюю четвертинку и отпил компота, не трогая пока что сливу.
– Из разговора я понял, что она была любовницей отца, а со мной встречалась за его деньги. Для моей, если можно так выразиться, социализации, как объяснил мне батя через три дня, когда я отлежал их с температурой примерно сорок один… врачи заключили: стресс. Большая учебная нагрузка. Этой историей я хотел сказать, что тоже не всегда понимаю, как ко мне относятся люди на самом деле… Что?
– Нет… ничего, – Аня отломила кусочек хлеба и смотрела на него без особого аппетита. – Это… как-то дико… неужели в наше время такое бывает?
– Обычное дело, – обиделся за свою биографию Рэнни. – Но в те далёкие времена тоже я не был в достаточной мере осведомлён о рутине такого свойства. Возможно, если б я тогда встретил вас, вы бы смогли отговорить меня от необдуманных поступков. С вашим-то знанием жизни.
– Вряд ли, – светским тоном заметила Аня, аккуратно складывая на поднос свою опустевшую посуду. – Я сама склонна к необдуманным поступкам. Села, вот, к вам за столик.
Глядя, как она с подносом направляется к окошку для сдачи использованной посуды, Рэнни допивал компот.
Возглавить культурную жизнь, думал он. Это куда ближе и понятнее, чем жизнь экономическая. Стоит ли эта рыбная Аня того, чтобы ради неё что-то возглавлять? Вредная какая-то.
С другой стороны, может, смысл и не в ней, а в том, чтобы спасти культурную жизнь от возглавления ее Костиком?
Аня вернулась за своей сумкой – жёлтой, кожаной. Явно подбирала по цвету к темно-зелёному трикотажному костюму, подумал Рэнни. У Ани были светло-янтарные глаза, приятное лицо с высокими скулами и маленьким острым подбородком, и кудрявые волосы цвета старого золота. А ещё фигура, как на винтажных пин-ап открытках. Рэнни представил повелительницу рыбок коротком платьице – белом, в мелкий красный цветочек – и невольно сглотнул.