– Круг очень красив, говорил Эван. – Кто-то прикладывает большие усилия, ухаживая за цветами, чтобы они красиво выглядели.

– Это делает Комитет по благоустройству, в который входят мистер и миссис Холланд, миссис Омариан, мистер и миссис Бреккер, мистер Кварльс. Еще кое-кто. Они по очереди сажают, поливают, выпалывают сорняки и все такое. Они хотели в прошлом году включить меня в состав Комитета, но мне пришлось отказаться от этого. Мой собственный сад достаточно сильно привязывает меня к земле.

– Думаю, что да, сказал Эван. – Я все думал, чей тот большой дом там, на Каулингтон. Его крыша видна из палисадника.

Миссис Демарджон замолчала на мгновение.

– Большой дом? Посмотрим. О, да! Это музей.

– Музей?

Она кивнула.

– Построенный историческим обществом.

– Какого рода вещи там хранятся? спросила Кэй.

Миссис Демарджон криво улыбнулась. – Старье, дорогая. Просто старье. Эти леди из общества думают, что старье и пыль делают историю. Даже и не тратьте свое время на поход туда, потому что обычно музей прочно закрыт на замок. Вы играете в теннис, миссис Рейд?

– Пожалуйста, зовите меня Кэй. О, да, я немного играла, но с тех пор прошло некоторое время.

– Великолепно. В этом месте появился еще один игрок в теннис. По крайней мере, для нас это приятная новость. Я член теннисного клуба «Динамо», и мы играем каждый вторник утром в десять на корте прямо внизу за холмом. Нас пятеро: Линда Паулсон, Энн Грентхем, Ли Хант, Джин Кварльс и я. Может быть, и вы хотите сыграть в какой-нибудь вторник?

– Может быть, сказала Кэй. – Это зависит от моих уроков.

– Конечно, женщина допила свой чай и поставила пустой стакан на столик рядом с собой. Ледяные кубики звякнули. Она поднялась, то же самое сделали и Кэй с Эваном. – Мне, пожалуй, пора идти, сказала миссис Демарджон, направляясь к входной двери. Остановившись, чтобы посмотреть назад, она спросила:

– Вы играете в бридж?

– Боюсь, что нет, сказал Эван.

– А как насчет канасты? Покера? Ну, не важно. Я хочу, чтобы вы вдвоем навестили меня в пятницу вечером. Вы можете это сделать?

Кэй посмотрела на Эвана, тот кивнул.

– Да, сказала она. – Конечно.

– Великолепно. – Она поглядела на свои наручные часы, и ее лицо приняло возбужденное выражение. – Ой! Я опаздываю! Ли ждет меня в Вестебери. Кэй, я зайду к вам попозже на неделе, и договоримся насчет пятницы, хорошо? – Она открыла входную дверь и вышла на лестницу. – Ну, что ж, приятного вам дня. Надеюсь, что вам понравятся помидоры. – Она махнула рукой, последний раз им улыбнулась, и затем прошла по дорожке до тротуара. Кэй мгновение понаблюдала за ней, а затем закрыла дверь.

Она обняла Эвана.

– Очень милая дама. Я возьму чего-нибудь с собой туда в пятницу. Как насчет картофельного салата?

Он кивнул.

– Решено.

На лестнице послышался шум, и вниз спустилась Лори, все еще в своей зеленой пижаме, протирая от сна глаза.

– Привет, дорогая, сказала Кэй. – Хочешь позавтракать?

Она зевнула.

– Только вкусненького.

– Завтрак вкусный. Как насчет банановых кусочков сверху? – Кэй взяла девочку за руку и двинулась по направлению к кабинету.

– Миссис Демарджон ничего не сказала о своем муже, сказал Эван, и Кэй насмешливо посмотрела на него.

– Ее муж? Что ты хотел о нем услышать?

Он пожал плечами.

– Ничего, в общем-то. Я вчера видел его на крыльце, а миссис Джайлз рассказала мне, что несколько лет назад с ним произошел несчастный случай: он попал в аварию. Он парализован и привязан к креслу-каталке.

– Миссис Демарджон, вероятно, очень переживает за его состояние, сказала Кэй. – Что это был за несчастный случай.

– Столкновение машин.