129 ;
Владимир Строчков. «Непутевые заметки»130.
В последнем контексте с тотальными фонетико-лексическими сдвигами, подменами слов сочетание челным-челно, конечно, фонетически производно от общеязыкового черным-черно.
У Евгения Клюева элементами конструкции типа черным-черно становятся местоимения:
Евгений Клюев. «Автоматическое рождество»131.
У разных авторов есть конструкции с числительным-местоимением один в первой части:
Ирина Ермакова «Сумарочка»132.
Гедымин Анна. «А правда одным-одна…»133 ;
Ксения Букша. «Шумит вода, палит по голове…»134.
Субстантивация прилагательных и адъективация существительных
О том, что взаимообратимость существительных и прилагательных в современном русском языке – живое динамическое явление, свидетельствуют многочисленные примеры субстантивации прилагательных и адъективации существительных. В пределах нормы эти явления обнаруживают разную степень субстантивации и десубстантивации (см. об этом подробно: Высоцкая 2006: 142–149).
Так, например, слова любимый, сумасшедший, богатый, бедный, нищий, больной, ученый, знакомый, чужой, военный могут одинаково естественно быть и существительными, и прилагательными в зависимости от того, употребляются ли они как подлежащие, дополнения или определения.
Современные поэты иногда привлекают внимание именно к такой ситуации:
Евгения Риц. «Кто мой любимый? Никто, никто…»135.
В этом тексте слово любимый во второй строке может читаться и как существительное, и как прилагательное. Существительное было бы очевиднее, если бы там стояло тире, но правила пунктуации допускают и его отсутствие.
Мария Степанова помещает рядом антонимы, один из которых – прилагательное, а другой существительное:
Мария Степанова. «Банный день стеклу и шинам…»136.
Стихотворение Михаила Яснова «Кто у нас делает литературу» содержит грамматические ряды137, состоящие из субстантивированных причастий и субстантивированных порядковых числительных