– Дать иму чё-нить или пусть еще чё-нить напишет: то ли в Ираке, где тепло, и вероятно, растут яблоки и груши, или Верхоянск, куда с трудом можно довезти даже простую передачу с водкой и селедкой, – ибо:
– Тамоди уж очень холодно, что даже птицы падают на лету от 80-градусного холодища.
Или – имеется в виду схватка с Твардовским за право Росинки расти там, где:
– У нас это запрещено-о, – а также и том, что:
– Жирные не бывают жадными.
Свиньи?
– В том числе.
Сейчас:
– Солженицын пришел с Запада.
Ричард Темпест из Иллинойского университета – один из авторитетнейших специалистов по творчеству Солженицына, так как родился в Лондоне – вырос в Москве, получил образование в Оксфорде, и теперь живет и работает в Америке.
Читал:
– Август 14-го, кто-то уже переводил Красное Колесо, – и это всё Заграницей! – След-но:
– Сколько же еще премий было выписано за Это Дело – как? – имени Ленинского Комсомола!
Солженицын был чрезвычайно известен, – говорит Темпест, в середине 70-х уже.
Для местных же олухов царя небесного это было одно и тоже, что Солоухин, ибо все они, как тигры на одну породу похожи. И кто из них – кто, – а разница?
Переводчик Солженицына тогда: Гарри Виллис – перевел Красное Колесо, Архипелаг Гулаг и т. д. – пр-но?
В России публикации Сол-на закончились в 63-м году – Матренин Двор и Случай на Станции Кречетовка в Новом Мире.
Откуда взялась ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ известность Солженицына за рубежом, если Набоков никак не мог добиться, чтобы:
– Да за вы Лолиту хоть, сукины дети, заплатите по-человечески!
Темпест очень полюбил художественные приемы Солженицына!
Номера журналов с произведениями Сол-на были изъяты из библиотек. КАК и, – этеньшен, и:
– Про пьянку в райкоме комсомола Юрия Полякова, – ибо – прием известный:
– Без запрета, что еще там читать?!
Сочинение Сол-на – плод больного воображения. Тогда, почему не выбрали для него сразу хоть Ирак или Иран, где тепло и верблюды, а направили прямо в загребущие лапы англо-итало-американской – однако – как оказывается:
– Красной профессуры!
Говорится:
– Солженицын лихо ниспровергает коммунизм!
– Дак, мил херц, для того и ниспровергает, читобы у наз был повод иво ремонтировать-ь!
Как Штирлиц, без абсолютной боязни идет и даже не спешит в лапы Мюллера:
– Везде же ж наши люди дела-то подшивают. – Но:
– Деньги на ремонт благоустройства власти – тоже нужны, а без разбитого – что там было на съемке Ивана Грозного и другой Эйзенштейн-овской Мейерхольд-овщины – вентилятор или прожектор – уже тогда Перестройка:
– Ура, – как говорится:
– За этого козла все заплатите! – И:
– Издавали, и изучали, и кричали.
Тоже самое слова Андропова, что этот хулиганствующий элемент, Солженицын, разгулялся, развертелся на пупе – добавьте еще немного на ему противостояние.
Прием известный, как лечение подобного подобным:
– От нечего делать распространять такую дэзу, чтобы:
– Назад, бляди, у вас полезло! – А:
– Мы – как обычно – нечаянно победили.
И даже более того:
– Иначе-то и вообще нам делать нечего, так как все настолько пристрастились к коммунизму, что как мухи на мёд:
– Лезут и лезут, а нашим умнейшим в мире дрозофилам уже и даже:
– Пролету нет никакого! – Глаза красные уже начали расти у них на жопе, а всё мало.
Спрашивается:
– Кому иму?
Однако, далеко не пустому разглагольствованию. Обычное дело, сэр, чтобы ничего не делать в светлом будущем, а только отдыхать в Ялте:
– Сегодня делаем прививки, – так как все ЗА?
– А нам мало!
Ибо:
– Противоударные силы полностью слабеют на этом безрыбье.
Поэтому и решили сделать из Солженицына колбасу, хорошую – докторскую, чтобы так лечила от Нестояния: