– Сегодня?
– Вы же знаете, я нетерпелив.
– Сударь, сперва надо попробовать.
Бальзамо взял прядку и стремительно поднялся в комнату к Лоренце.
«Итак, сейчас я узнаю тайну этой монархии, – говорил он себе по дороге, – сейчас я проникну в скрытый замысел Господа».
И прежде чем отворить таинственную дверь, он прямо через стену погрузил Лоренцу в сон. Поэтому молодая женщина встретила его нежным поцелуем.
Бальзамо с трудом высвободился из ее объятий. Трудно сказать, что причиняло несчастному барону горшие муки – упреки, которыми осыпала его красавица-итальянка, когда бодрствовала, или ее ласки, когда она спала.
Наконец ему удалось расцепить прекрасные руки, обвившиеся вокруг его шеи.
– Любимая моя Лоренца, – проговорил он, вкладывая ей в руку бумажку, – ты можешь мне сказать, чьи это волосы?
Лоренца взяла локон и прижала к груди, потом ко лбу; хоть оба ее глаза были открыты, во сне она все видела умом и сердцем.
– О! Их похитили со славной головы, – сказала она.
– Вот как? Счастлива ли та, которой они принадлежат?
– Может быть…
– Подумай хорошенько, Лоренца.
– Она может быть счастлива: жизнь ее еще ничем не омрачена.
– Однако она замужем?
– О! – с нежным вздохом воскликнула Лоренца.
– Ну же, что такое? Что ты хочешь сказать, моя Лоренца?
– Она замужем, дорогой Бальзамо, – добавила молодая женщина, – однако…
– Однако?
– Однако…
Лоренца снова улыбнулась.
– Я ведь тоже замужем, – сказала она.
– Разумеется.
– Однако…
Бальзамо изумленно смотрел на Лоренцу; несмотря на то что молодая женщина была погружена в сон, лицо ее залилось целомудренным румянцем.
– Однако? – повторил Бальзамо. – Говори же.
Она снова обвила руками шею возлюбленного и, спрятав лицо у него на груди, сказала:
– Однако я девственница.
– Значит, эта женщина, принцесса, королева, – вскричал Бальзамо, – притом что она замужем…
– Эта женщина, принцесса, королева, – повторила Лоренца, – такая же невинная девственница, как я; она даже еще чище, еще невинней, потому что не любит никого так, как люблю я.
– Это судьба! – прошептал Бальзамо. – Благодарю тебя, Лоренца, я узнал все, что хотел.
Он поцеловал ее и бережно сунул в карман локон; срезав у Лоренцы прядку ее черных волос, он сжег их на свечке и собрал пепел в ту бумажку, в которую был завернут локон дофины.
Затем он спустился; идя по лестнице, он разбудил молодую женщину.
Прелат нетерпеливо ждал, снедаемый сомнениями.
– Ну что, господин граф? – спросил он.
– Прекрасно, монсеньор!
– Что сказал оракул?
– Что вы можете надеяться.
– Он так сказал? – вне себя от волнения воскликнул кардинал.
– Судите сами, монсеньор, как сочтете нужным: оракул утверждает, что эта женщина не любит своего мужа.
– О! – вырвалось у Рогана в порыве радости.
– А волосы пришлось сжечь, – сказал Бальзамо, – чтобы по дыму определить истину; вот пепел, я весь его собрал с огромным тщанием, словно каждая крупинка стоит миллион.
– Благодарю вас, сударь, благодарю, я ваш вечный должник.
– Не стоит об этом говорить, сударь; позвольте дать вам только один совет: не глотайте этот пепел вместе с вином, как подчас делают влюбленные, это влечет за собой столь опасную тягу к предмету вашей любви, что страсть ваша станет неизлечима, между тем как сердце возлюбленной, напротив, охладеет.
– Вот как! Хорошо, я остерегусь, – отвечал потрясенный прелат. – Прощайте, граф, прощайте.
Спустя двадцать минут карета его высокопреосвященства встретилась на углу улицы Пти-Шан с экипажем герцога де Ришелье и едва не опрокинула его в одну из огромных ям, вырытых на месте, где строился какой-то дом.
Двое вельмож узнали друг друга.
– Это вы, принц! – с улыбкой сказал Ришелье.