1

Нюрнбергский процесс над главными немецкими военными преступниками. Сб. мат-лов. Т. 7. М., 1961. С. 421–427.

2

Их создание традиционно датируется 3 августа 1920 г., но свое название они получили позже, 4 ноября 1921 г.

3

Может создаться ложное впечатление, что коммунисты прождали три года, чтобы создать свою боевую организацию в ответ на вызовы со стороны нацистов. Но надо иметь в виду, что еще в начале 1920-х гг. активно действовали «пролетарские сотни» (proletarischen Hundertschaften), насчитывавшие от 50 до 60 тыс. бойцов.

4

В ряде отечественных работ этот термин переводится как «вождизм», что, однако, представляется не слишком удачным, поскольку вождизм подразумевает наличие «вождей» почти исключительно в высшем эшелоне и их количество, таким образом, ограничено. Принцип же фюрерства предполагает наличие на всех уровнях партийной и государственной иерархии – вплоть до самого низшего – «фюрера», который в рамках своей компетенции пользуется чрезвычайно широкими правами. Компетенцию же ему делегирует вышестоящий «фюрер» – и так до самого верха, где находится в данном случае Адольф Гитлер, который является вождем нации и стоит над законом и людьми, слова и действия которого не могут вызывать и тени сомнений.

5

Часто в отечественной литературе их называют телохранителями, что не совсем верно, хотя и большой ошибки в этом нет. В принципе телохранителями Гитлера в «годы борьбы» были его шоферы (сначала один, затем два) Эмиль Морис и Юлиус Шрекк – оба сыграли очень важную роль в создании СС.

6

Также встречается наименование этого отряда – Saal-Schutz, т. е. охрана мест выступлений.

7

В данном случае, произошло заимствование названия должности из терминологии армии (рейхсвера): в воинском штабе адъютант, являясь ближайшим помощником командира, отвечал за ведение дел личного состава, за подготовку приказов, доведения их до сведения и др.

8

Hitler A. Monologe im Führerhauptquartier 1941–1944. Hamburg, 1980. S.169.

9

В последнее время почему-то стало модным в отечественной литературе называть «Мертвую голову» Тотенкопфом, делая простую кальку с немецкого написания. Зачем это делается, сказать трудно: скорее всего, от недостатка образования и, видимо, от плохого знания немецкого языка.

10

Надо также отметить, что череп со скрещенными костями использовался и в России в добровольческих штурмовых формированиях, а объяснение этому было следующее: «Добровольчество есть добрая воля к смерти». То есть эмблема показывала, что носящие ее бойцы готовы отдать жизнь ради своей цели.

11

Цит. по: Кнопп Г. СС: Черная инквизиция. М., 2005. С. 20.

12

По одной из версий, именно кровь Ульриха Графа «освятила» Знамя Крови – впрочем, это всего лишь версия: нацистская пропаганда называла имена Шойбнер-Рихтера и других погибших во время путча нацистов. Подробнее о Знамени Крови рассказывается в 4-й главе этой книги.

13

Цит. по: Зигмунд А. М. Лучший друг фюрера. М., 2006. С. 47.

14

Русский перевод: Зигмунд А. М. Лучший друг фюрера. М., 2006.

15

Hitler A. Monologe im Führerhauptquartier 1941–1944. Hamburg 1980, S. 169.

16

В данном случае это не совсем точный русский перевод: командир данного подразделения по-немецки именовался в Циркуляре Führer, т. е. скорее «вождь» или «руководитель».

17

Ряд современных авторов называет СС – «Шутцштафель», что уже совсем безграмотно.

18

Кто имел билет за № 1, мне выяснить не удалось, иногда упоминается, что этот номер был зарезервирован за Гитлером, но это не подтверждено. Из тех, кто получил номера СС из первой десятки, известны, кроме Мориса и Шрекка, еще Юлиус Шауб (№ 7) и Йозеф Берхтольд (№ 9).

19

Авторство этих слов довольно условно: если Х. Хёне приписывает их Хейдену, то Г. Кнопп – Генриху Гиммлеру. Впрочем, суть от этого не меняется – и тот и другой рейхсфюрер были сторонниками подобного утверждения.

20

Цит. по: Хёне Х. Черный орден СС. История охранных отрядов. М., 2003. С. 35.

21

Новый рейхсфюрер СС не питал никаких теплых чувств к своему предшественнику и, видимо, считал его носителем компрометирующей информации. Поэтому всего через несколько месяцев после прихода нацистов к власти, в апреле 1933 г., Хейден был схвачен группой неизвестных лиц в мюнхенском кафе «Орландо». Больше его никто не видел живым. Спустя несколько недель полуразложившийся труп Эрхарда Хейдена был выловлен в Изаре. Полиция особенно не усердствовала, и следствие завершилось ничем.

22

Hitler A. Monologe im Führerhauptquartier 1941–1944. Hamburg 1980, S. 192.

23

Himmlers Geheimreden 1933–1943 und andere Ansprachen. Berlin – Wien, 1974, S. 52.

24

Ebenda.

25

Цит. по: Хёне Х. Черный орден СС. История охранных отрядов. М., 2003. С. 322.

26

В русском языке очень сложно подобрать перевод этому слову. С одной стороны, наиболее адекватный, это «товарищ», но не товарищ по партии, не обычный друг, а боевой товарищ, тот, с кем делил на фронте последний кусок хлеба, с кем погибал в окопах под артиллерийским огнем. Это не просто какой-то товарищ, это больше, чем брат.

27

Цит. по: Хёне Х. Указ. соч. С. 77.

28

Вальтер Штеннес создал собственное Национал-социалистическое боевое движении Германии (Nationalsozialistischen Kampfbewegung Deutschlands; NSKD), но особой роли в политике не играл. В 1933 г. он бежал в Китай, где стал военным советником у Чан Кайши. С 1939 по 1952 г. он сотрудничал с советской политической разведкой. Умер Штеннес 15 мая 1989 г.

29

Цит. по: Хёне Х. Указ. соч. С. 79.

30

Цит. по: Хёне Х. Указ. соч. С. 79.

31

Эванс Р. Третий рейх. Зарождение империи. Екатеринбург. – М., 2010. С. 336.

32

Надо учитывать, что оценка численности СА всегда будет ориентировочной: здесь и учет был поставлен достаточно халатно, да и сами руководители СА и НСДАП часто завышали (а когда надо наоборот – занижали) численность штурмовиков, чтобы оказать давление на правительство.

33

По ныне существующей традиции огласовки немецких имен и фамилий Heinrich Himmler должен был бы звучать как Хайнрих Химмлер – и сегодня некоторые пытаются отстоять такой вариант. Однако надо напомнить, что для периода до 1945 г. действуют другие нормы перевода, в связи с чем никаких оснований для подобного «реформирования» (кроме личных амбиций переводчиков) нет.

34

Принц Генрих фон Виттельсбах (24.6.1884–8.11.1916) был сыном принца Арнульфа и внуком баварского принца-регента Луитпольда и, таким образом, племянником последнего короля Баварии Людвига III. Принц Генрих умер во время Первой мировой войны от полученных в боях ран. По своему завещанию он оставил своему крестнику сумму в 1000 марок.

35

Kgl. Bayer. 11. Infanterie-Regiment von der Tann, его вечным шефом являлся баварский генерал Людвиг фон унд цу дер Танн-Ратзамхаузен (1815–1881).

36

«Лёвенбройкеллер» (Löwenbäukeller) – одна из старейших пивных Мюнхена, существует и по сей день, располагаясь в том же здании на Дахауэрштрассе, минутах в десяти ходьбы от Кёнигплац. Однако внутреннее оформление сегодня несколько другое.

37

Свидетельство брата Грегора Штрассера – Отто. И хотя воспоминания Отто Штрассера довольно субъективны, причин сомневаться в подобной оценке нет.

38

В ее документах на тот момент значилась фамилия Зигрот и имя Маргарет, хотя она предпочитала, что ее называли сокращенной формой – Марга. Она была значительно старше своего супруга – Марга родилась 9 сентября 1893 г. Их первый и единственный ребенок – дочь Гудрун – родилась 8 августа 1929 г.

39

Термин «Путч Рёма» (Röhm-Putsch) заимствован из нацистской пропаганды, которая объявила убийства превентивной мерой против якобы имевших место у СА планов государственного переворота. Этот термин продолжает использоваться в немецкоязычной литературе и сегодня. Устоявшийся в отечественной историографии термин «Ночь длинных ножей» заимствован из англоязычной литературы – Night of the Long Knives, откуда он пришел и в немецкий (нем. Nacht der langen Messer).

40

Здание, как это не покажется странным, существует до сих пор и выглядит практически так же, как и в 1934 г. Ныне в нем размещается отель «Ледерер-на-озере» (Hotel Lederer am See).

41

Вообще Гитлер очень любил и это место, и этот отель, где за 20 лет – с 1926 по 1945 г. останавливался более 70 раз. 1 августа 1969 г. Бад-Годесберг был включен в состав города Бонн.

42

И этот отель существует поныне, теперь он четырехзвездочный.