Открыв вложенный файл, Анатолий прочитал анкету. Ряд вопросов не вызывал трудностей, над другими приходилось задуматься. К первому типу относились вопросы о внешности, определенных событиях в жизни, составе семьи и месте рождения и т.п.: цвет волос, цвет глаз, рост, какие операции вы перенесли в жизни, ваша профессия. Таких вопросов было около 20% от общего количества, и они позволяли администраторам составить практически полную картину о человеке, заполняющем тестовую форму, и его теперешней жизни. Другая категория вопросов была настолько непредсказуема, что в некоторых случаях вызывала недоумение, а в некоторых улыбку. Например, в анкете спрашивалось: «Какая форма государственного устройства вам нравится и почему?», «Способны ли вы жить без денег?», «Рискнули бы вы полететь в космос?», «Способны ли жить без воды и пищи? Какое максимальное время?» Или такие: «Какие женщины вам больше нравятся – полные или худые, блондинки или брюнетки, интроверты или экстраверты, холерики, сангвиники, флегматики или меланхолики? И таких, отнюдь непростых, вопросов было большинство. Иногда встречались вопросы, которые, как понимал Анатолий, относились к категории провокационных и позволяли проверяющему определить с помощью проверочных таблиц, насколько был честен претендент в своих ответах.

Таких вопросов было более десятка:

«Есть ли у вас тайны от других людей?», «Всегда ли вы честны в отношениях с окружающими?», «Если вы уверены, что удастся избежать наказания, способны ли совершить проступок?», «Доводилось ли вам когда-либо обманывать кого-нибудь?», «Ездили ли вы когда-либо на транспорте, не оплачивая проезд?» и тому подобное с регулярностью: один подобный вопрос на 20-30 конкретных или абстрактных вопросов первого и второго типа.

С точки зрения языка представленные вопросы практически не вызывали трудностей – они были составлены для людей со средними знаниями, а Анатолий относил себя к людям, владеющим английским на уровне минимум «Upper-Intermediate». Хотя, конечно же, редкое общение на английском, особенно с носителями языка, оказывало своё негативное влияние, поэтому некоторые слова и фразы приходилось смотреть в Google-переводчике.

Савченко откинулся на спинку компьютерного кресла и посмотрел на часы:

– Ого, давно я так не увлекался! До потери счета времени.

С момента его подхода к компьютеру прошло более часа.

Анатолий поймал себя на мысли, что совсем забыл об овсяной каше, залитой кипятком после утреннего душа и перед комплексом упражнений, которыми занимался регулярно, поддерживая себя в хорошей физической форме. До вечерней встречи с Катюшей оставалась уйма времени, поэтому парень решил не откладывать в долгий ящик подготовку ответов на вопросы полученной анкеты. Наскоро прожевав холодный завтрак, вновь сел за компьютер. В течение трех часов плотной работы над анкетой ему удалось ответить всего лишь на сорок вопросов.

– Не густо, – подумал про себя, но решил, что торопиться не станет и посвятит анкете столько времени, сколько будет нужно. На основании полученного временного интервала, прикинул, что сможет подготовить ответ к отправке не раньше конца следующей рабочей недели, рассчитывая, что в лучшем случае в течение каждого рабочего вечера, за исключением вечера с Катей, он сможет готовить ответы на полсотни вопросов.

Захотелось немного отвлечься от компьютера и почитать электронную книгу. Но, предварительно, понимая, что опять невольно нарушает порядок, заведённый ранее, набрал домашний номер Кати. Подняла трубку Валентина Петровна – мама Кати. У Анатолия сложились хорошие взаимоотношения с этой мудрой женщиной, воспитавшей замечательную дочь.