– Господин Тай, я по праву считаюсь одним из лучших не только в округе, но и в стране. Но я действительно не имею ни малейшего представления о том, с чем столкнулся. Чутьё говорит, что котёл в полном порядке, если не считать микротрещины на боку, котёл готов к работе и способен выдержать серьёзные нагрузки. Чутьё говорит, в что в котле уже многое есть. И тут мои глаза и руки вступают с чутьём в ожесточённый спор. Что касается перемещений… Я абсолютно теряюсь.

– Но что-то вы мне подсказать всё же можете?

– Господин Тай, котёл обрёл неизвестные свойства, проявляет активность. Любая неизвестность – это опасность. Более того, вы упоминали, что нашил сегодня котёл на втором этаже. А если котёл выберется на улицу? Вы готовы нести ответственность за непредсказуемые последствия? Котёл разгромил вашу кухню. А что если его аппетиты возрастут, и он разгромит дом, город? Я настоятельно рекомендую вам уничтожить слишком опасный предмет.

Так и знала!

И, главное, волокун слушает старика совершенно серьёзно!

Януш отскочил, зажал рот обеими ладонями и помчался прочь.

Показать, что я разумна? С одной стороны, разум – это козырь, который при самом худшем развороте может помочь спастись, с другой стороны, разумную идущую на диалог утварь могут и поберечь. Или бежать? Да почему так сложно-то?!

– Я приму ваш совет к сведению, мастер Баорий! Пойдёмте, я вас провожу.

Старик торопливо проковылял к выходу, дверь закрылась, меня вновь заперли на ключ.

7. Глава 7

В этот раз одиночество не продлилось и пяти минут. Дверь снова открылась, в моё узилище ворвался радужный чудик и сходу бросился обниматься. Приклеился ко мне щекой, жалостливо всхлипнул, будто это не меня, а его сдают в утиль.

Поговорить бы. Да, я всё о своём. Но чудик совершенно не выглядел готовым к диалогу. Он бубнил про большую беду, про господина слепоту, про усилия в пустоту. Я слегка качнулась, но чудик на мои потуги никак не отреагировал, он лишь крепче прижался. Я бы могла его стряхнуть, только вот смысла в этом не было ни малейшего, потому что времени нам не дали.

– Ты! – дверь грохнула об стену.

Господин Тай в своём репертуаре: злой и морозный.

Януш шмыгнул носом:

– Котёл хороший.

– Угу. Отпусти и выходи.

Я как-то сразу поняла, что приговор мне вынесен и утверждён. И ведь я согласна… Окажись я не месте господина Тая, поступила бы точно также. Кто в здравом уме оставит в доме бешеный чайник?

Мальчик, похоже, тоже всё понял, стиснул меня крепче.

– Януш.

Господин Тай шагнул вперёд и протянул руку, чтобы схватить чудика за воротник и выволочь в коридор, но Януш с неожиданным проворством взвился на ноги, отскочил, отгородившись от волокуна мной.

– Допустим, – миролюбиво согласился господин Тай.

Яркие злые эмоции слишком быстро сменились спокойствием. Лично я не поверила.

Януш привычно надул щёки.

– Ты говоришь, что котёл стал хорошим.

– Да, господин.

– А был плохим?

Януш склонил голову к плечу:

– Нет.

Господин Тай на миг сжал губы в тонкую линию, но быстро вернул себе видимость непрошибаемого спокойствия:

– Котёл был хорошим?

– Нет.

Даже я, знающая, о чём толкует Януш, не могла его понять.

– А как тогда? – удивительно, но господин Тай ещё пытался добиться внятного ответа.

– Был котёл, не плохой и не хороший, а стал – очень хороший.

– Как стал? – мягко продолжал задавать наводящие вопросы волокун.

Януш пожевал губами, развёл руками и с идиотской улыбкой честно ответил:

– Бум.

Господин Тай со свистом выдохнул. Сохранять спокойствие ему, похоже, становилось всё труднее.

– Януш, что ты сделал перед тем, как случился «бум»?

– Бульк-бульк-бульк, – с прежним энтузиазмом отозвался чудик и даже сделал несколько движений, имитируя, что что-то забрасывает в котёл.