Я последовал за Шиной и доктором Ди, погруженный в мрачные мысли. Почему они мне не поверили? Я же видел, что именно схватило меня за ногу. Это сто процентов были не водоросли и не плод моего воображения.

Я твердо решил доказать родным, что они ошибаются. Когда-нибудь я найду это существо и сам им его покажу. Но не сегодня. Сейчас надо вернуться в безопасное место – на «Кассандру».

Я подплыл к Шине и крикнул:

– Давай наперегонки!

– Кто последний, тот медуза в шоколадной глазури! – подхватила она.

Моя сестра обожала делать что-то наперегонки. Она уже направилась было к судну, но я поймал ее за руку:

– Погоди. Так нечестно, у тебя ласты. Снимай.

– Очень жаль! – крикнула она, вырвавшись. – Увидимся на «Кассандре»!

Мне оставалось только смотреть, как она рассекает воду, все больше отрываясь от меня.

Я понял, что не позволю ей победить. Уставился на риф.

Так. Переплыть его напрямую гораздо быстрее. Я развернулся, держа курс на красные кораллы.

– Билли! Вернись! – закричал доктор Ди.

Я сделал вид, что не услышал. Очертания рифа уже обретали четкость. Я был почти на месте.

Я увидел, как Шина рассекает воду, и яростно заработал конечностями. Я знал, что у нее не хватит смелости поплыть через риф напрямую, и она наверняка поплывет вокруг. Так что победа будет за мной.

И тут у меня заболели руки. Все-таки я не привык к таким нагрузкам.

Наверное, около рифа можно будет остановиться и передохнуть, подумал я. Добрался до цели, обернулся… Шина поплыла влево, огибая кораллы.

Я решил, что пара секунд у меня точно есть, ступил на риф…

И издал вопль ужаса, какого не издавал еще никогда!

4

Нога запылала, словно я наступил в огонь или в лаву. От пятки разливалась пульсирующая боль.

Снова издав вопль, я нырнул под воду. А вынырнув, услышал:

– Доктор Ди, быстрее!

Это кричала Шина. Нога все еще горела, хоть и полностью находилась в холодной морской воде. Доктор Ди подплыл ко мне:

– Что на этот раз, Билли? – устало спросил он.

– На этот раз я сама видела весь идиотизм, – ухмыльнулась Шина.

Если бы не эта пульсирующая боль, я бы точно ей показал!

– Нога! – простонал я. – Я едва ступил на риф, и… и…

– Ух, это и правда больно. – Доктор Ди держал меня за спасательный круг. – Но все будет нормально, жжение скоро уйдет.

Он протянул руку и похлопал меня по плечу, а затем указал на риф:

– Этот ярко-красный коралл называется жгучим.

– Жгучий коралл? Это как? – Я уставился на него.

– Даже я знаю! – выпалила Шина.

– Он выделяет слабый яд, – продолжал дядя. – Кожа начинает пылать, едва ты к нему прикоснешься.

И он говорит мне это только сейчас?!

– Ты что, правда ничего не знал? – продолжала дразниться Шина.

Нарывается. Вот правда, нарывается.

– Тебе повезло, что дальше ожога дело не зашло, – сказал доктор Ди. – Коралл мог быть острым, ты мог порезаться. Тогда яд попал бы в кровь, и вот это было бы действительно опасно.

– Ух ты! И в чем же опасность? – Похоже, сестренке не терпелось услышать, какие кошмары могли выпасть на мою долю.

Доктор Ди посерьезнел:

– Яд мог парализовать тебя, Билли, – сказал он.

– Великолепно, – пробурчал я.

– Так что впредь держись подальше от красных кораллов, – наставительно сказал доктор Ди. – И к лагуне тоже не приближайся.

– Но ведь именно там живет морское чудовище! – возмутился я. – Мы должны туда вернуться! Я обязан показать его вам!

– Так не быва-а-ает, та-ак не быва-ает! – пропела Шина, покачиваясь в лазурной воде. Я же говорил, это у нее коронное. – Доктор Ди, ты согласен, что так не бывает?

– Никогда не знаешь, кого можешь встретить, – задумчиво ответил доктор Ди. – Фауна морей и океанов еще не исследована полностью. Поэтому точнее будет сказать, что наука пока не видела ни одного чудовища.